Questions tagged [nouns]

Nous are words that refer to an entity, quality, state, action, or concept.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
68 views

Quale di queste parole viene usata di più: “taxi” o “tassì”?

Di recente ho letto da qualche parte che la parola il tassì è usata anche per "taxi". L'ho sempre pensato, lo abbiamo usato così com'è: il taxi. Da quello che ho capito, entrambe queste ...
2
votes
2answers
69 views

Quale devo usare: “la scala” o “le scale”?

Lo so che alcune parole sono usate solo in forma plurale. Es: "i pantaloni". Ho sempre pensato che questo fosse vero anche per "le scale". Ma oggi stavo guardando alcune immagini di architettura e l'...
5
votes
2answers
101 views

Forme alterate di plurali irregolari: -a diventa -ina/-ona o -ine/-one?

Ho un dubbio sulle forme alterate (ad es. diminutivo ed accrescitivo) di nomi col plurale irregolare in "-a" (braccia, ginocchia, dita) derivanti dal neutro di seconda declinazione latino. Quando ...
3
votes
1answer
84 views

Intercapedine si può utilizzare anche per indicare uno spazio esteso come una stanza?

Da un po' di tempo mi sto chiedendo se effettivamente la parola intercapedine abbia un significato ambiguo. La definizione di cui mi interesso è la seguente, dal sito treccani.it: Spazio che separa ...
2
votes
3answers
165 views

How can I derive a noun from the verb “percorrere”?

I've observed that some nouns can be derived from Italian verbs by combining them with the suffix -aggio. For instance, "lavare" --> "lavaggio", "passare" --> "passaggio", "atterrare" --> "...
7
votes
3answers
756 views

How old is the Italian word “malandrino”?

Trying to find the origin of the Spanish word malandrín I found out that the word comes from the Italian word malandrino, as stated by the RAE's dictionary, and that its first uses are from the end of ...
5
votes
1answer
259 views

Rules for feminine forms of titles, e.g. professoressa vs signora

I am just beginning learning some Italian, and I noticed that there are at least 2 ways for feminine forms to arise from titles whose masculine form end in ore, namely this ending can change to ora or ...
4
votes
4answers
331 views

Does “mia dolce” need a noun?

I am the lyricist for a song that is in English but contains a few Italian phrases. I would like to ask about all those phrases, but for now I will start with just one. May I use the phrase "Mia dolce"...
0
votes
1answer
126 views

Nomi siciliani glossario per oggetti

Ciao, Sto facendo una ricerca su dei documenti Latini ma ci sono alcune parole in Siciliano Medievale. C'è un glossario di queste parole, come ad esempio "dublecti" che significa "gonna"?
5
votes
1answer
396 views

Are there any rules to remember nouns / adjectives that are related to verbs?

I am having a real trouble remembering vocabulary where a noun or adjective is related to a verb (or vice versa). Example 1 Verb tagliare = to cut. Conjugation taglio = I cut. Conjugation taglia = ...
5
votes
2answers
470 views

Singular nouns ending with -isi (Masculine or Feminine?)

For preparation for my Italian grammar test tomorrow, I am going through content we've learnt, such as masculine and feminine determination rules. However, I've come up against a dilemma. I distinctly ...
5
votes
1answer
200 views

Difference between “mangi pane”, “mangi di pane” and “mangi il pane”

What's the difference between "mangi pane", "mangi di pane" and "mangi il pane"? I found some sentences at http://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/pane+che+mangi and I'm uncertain ...
7
votes
1answer
539 views

Gender of foreign words

My first lesson in Italian was today by someone that is not native Italian; she said that most of the time foreign words, imported words into Italian, are masculine. When I look in the course material ...
0
votes
1answer
92 views

Lessico o Dizionario?

Qual è la differenza tra "lessico" e "dizionario"? Devo dire "Come espandere il proprio lessico" o "Come espandere il proprio dizionario"?
3
votes
1answer
104 views

Contrario di esplicitezza - sostantivo

Salve a tutti. Qual è il contrario di esplicitezza? Facendo una ricerca sembra che non esista. Grazie anticipatamente.
4
votes
1answer
75 views

What is the role of pratico in this phrase?

I was reading this phrase: pratico regolabile e preciso nella tostatura and in translation to English I got practical adjustable and precise in toasting with two adjectives beside each other. ...
4
votes
2answers
248 views

What is the technical equivalent for “lead time”?

"Lead time" in manufacturing means the time between the start of a project and appearance of the results. Is the word "tempistica" an equivalent to this?
1
vote
1answer
315 views

Differenza tra “voce” e “vocina”

Cerco la differenza tra voce e vocina. Il mio traduttore mi dice "voice" per entrambi. "Da dove viene questa vocina?" "...dalla voce che esce..."
3
votes
2answers
2k views

What are the common tennis terms in Italian?

Particularly for advantage set / tiebreaker set game set match love (the term used for 0 or a no score situation) 15/30/40 deuce advantage in / advantage out
4
votes
2answers
133 views

In Italian, are noun genders ever altered for “ironic” (or other) meanings?

There may be other examples (and if so, please cite them), but one in particular comes to mind. In Italian, the word for husband is "marito," and the word for wife is "moglie." My understanding is ...
0
votes
1answer
430 views

Come si dice “live streaming” in italiano?

Ciao a tutti! Stavo guardando un video, che potete trovare a questo link, in cui viene utilizzata l'espressione "in diretta streaming". Mi sarei aspettato, però, che ci fosse una parola italiana per ...
5
votes
2answers
617 views

Cosa significa : a lui fanno capo?

Ciao a tutti, Ho alcuni problemi nell'utilizzo e comprensione di alcune frasi e parole in questo brano: A lui fanno capo 500 entità commerciali e 21 istituzioni finanziarie. Valgono almeno 50 ...
1
vote
4answers
193 views

Qual è il significato di “resa” in questa frase?

Sto leggendo L'affaire Moro di Leonardo Sciascia. Ecco un brano di questo libro: E si può oggi dire – retrospettivamente e statisticamente – che il margine di rischio era minimo e solo casualmente ...
4
votes
3answers
2k views

Shark in Italian

When translating "shark" into Italian, there are two translations: "squalo", "pescecane". I would like to understand the difference between them. Both words are used (seemingly interchangeably) in ...
0
votes
3answers
874 views

Come si chiamano le mele “Honey crisp” in italiano?

Leggendolo in un articolo, volevo sapere il loro nome italiano, perché non sono riuscito a trovarlo né in Google translate né in Google e neanche nel dizionario Word Reference.
4
votes
1answer
3k views

Qual è il significato di “acchiappino” a Roma?

In una scena del film Italy in a day appare un ragazzo che dice: Il mio lavoro è quello di fare l'acchiappino. Lavoro a Campo di Fiori, in una delle piazze più storiche di Roma. Qual è il ...
1
vote
0answers
54 views

Problema con le parole femminili e maschili [duplicate]

Io ancora ho problemi a capire o ricordare se certe parole sono di genere maschile o femminile. Non sono riuscito a trovare un sito per verificare le parole; se esiste, sarò molto felice se me lo ...
2
votes
2answers
532 views

Quando si dice appropriato e quando i suoi sinonimi?

Questa parola ha molti sinonimi come Apposito Adeguata E tanti altri quando lo tradurro in Google Ma non so veramente quale usare dove
3
votes
1answer
182 views

Nome di un poligono con un numero qualsiasi di lati

Come si dice in italiano "n-gon", un poligono con n (o addirittura un numero imprecisato di lati)? Grazie.
2
votes
1answer
105 views

Cosa vuol dire a parità?

Poi metto anche la frase per sapere perché si è usato il verbo possa invece di posso "A parità di questa geometria, io possa fare blah blah...."
0
votes
1answer
101 views

Cosa significa “biacca” in questo contesto?

Nel romanzo Storia di chi fugge e di chi resta di Elena Ferrante ho letto: Il mare era di piombo e il golfo lo stringeva come l’orlo di un crogiuolo. La massa densa delle nuvole nerissime ruzzolava ...
1
vote
1answer
68 views

Quale è l'equivalente della parola inglese “pittance”?

Ho tradotto "miseria", ma non credo che sia questa la traduzione giusta.
0
votes
1answer
221 views

Come si chiama la giacca che si mette dopo la doccia

C'è un tipo di giacca fatta come un telo, che mettiamo per un ora dopo la doccia per farci asciugare, prima che indossiamo i vestiti, però ha un nome difficile e non riesco trovarlo su internet ...
2
votes
0answers
80 views

Socialdemocratico o socialista o cosa? [closed]

Come si definisce una persona o un partito che sostiene il cosiddetto stato sociale (welfare state)? Socialista, socialdemocratico o come?
2
votes
3answers
192 views

How to memorize words including gender with flashcards?

Learning German I'd write flashcards with summer on the front and der Sommer on the back. However, learning Italian, the back would say l'estate, with no way to tell whether the word is masculine or ...
7
votes
2answers
22k views

Nome collettivo degli animali dell'aia

Qual è l'insieme delle galline? E delle oche? Per le pecore è il gregge, per le vacche la mandria, ma per le galline mi viene solo covata che è solo per i pulcini.
2
votes
2answers
114 views

“… i piccoli furono trascinati dal grembo delle madri / dai grembi delle madri / dai grembi della madre”

...i vecchi e i giovani, che erano rimasti a casa, furono consumati dal fuoco, i piccoli furono trascinati dal grembo delle madri come pesci dalla piena; alle balie venne sottratto l'abbraccio dei ...
4
votes
1answer
173 views

Cosa significa “pecora” in questo contesto?

Nel romanzo Se una notte d'inverno un viaggiatore d'Italo Calvino ho letto: Dalle macchie di calce sullo stipite, e dal berretto che s'affaccia sopra una giacca di fatica imbottita di pecora, hai l'...
9
votes
3answers
2k views

Why “quest'anno” but “questo autunno”?

In my Rosetta Stone program, I have found the following two sentences: Non ha comprato nessun vestito nuovo quest'anno. Non abbiamo vinto nessuna partita questo autunno. Why does the former sentence ...
8
votes
2answers
1k views

Come si chiama la particella che indica la via o la piazza ecc. all'interno di un indirizzo?

Se dico "Via Garibaldi, 1 - Roma" o "Lungarno Corsini, 10 - Firenze", "Roma" e "Firenze" si definiranno località, in seno all'indirizzo formulato, e "1" e "10" saranno i numeri civici; ma come si ...
6
votes
1answer
160 views

Come si chiama il cartellone “ad A” che molti bar piazzano sul marciapiede?

Ho improvvisamente notato che non ho idea di come si chiami il tipico "cartellone" che si usa mettere fuori dai bar, sul marciapiede, che in genere sui due lati ha una lavagna (o simile superficie per ...
4
votes
1answer
662 views

Può “dispetto” essere sinonimo di “scherzo”?

Leggendo questo post, sono stata stupita da queste frasi Mi piacciono i dispetti Mi piace quando mi fanno i dispetti che vengono proposte come possibili traduzioni dell'inglese I like when I am ...
1
vote
1answer
1k views

Usi di “campanello” e di “campanella”

In questo post si sono menzionati alcuni usi dei vocaboli "campanello" e "campanella", che a me sembrano molto curiosi perché corrispondono a una unica parola ("timbre") nella mia lingua (eccetto ...
8
votes
1answer
1k views

Come si chiama quello che suona per segnare la fine di una lezione?

In Spagna è abituale emettere un suono simile a quello di una sirena per segnare la fine di una lezione. Immagino sia qualcosa simile in Italia, ma come si chiama quello che suona per segnare la fine ...
2
votes
1answer
86 views

Valutazione di un lavoro scolastico

Quale vocabolo si usa per designare la valutazione che fa un insegnante di un esame o di un lavoro scolastico? Nei dizionari ho trovato "voto", ma non so se questa è la parola che veramente si usa in ...
8
votes
1answer
2k views

Sul plurale dei nomi composti

I nomi composti, ossia i nomi che derivano dall'unione di due parole diverse (“altopiano”, “purosangue”, “grattacapo” e “caffelatte” ad esempio) sono molto comuni. Il problema con questi termini è ...
5
votes
2answers
286 views

How is “scuola” pronounced?

One source pronounces scuola as "sk'WOH-lah," and another says "sk'WAH-la". Which one is it, or are there differing dialects in Italian for scuola? Grazie!
9
votes
1answer
4k views

Difference between “suino”, “porco” and “maiale”

I recently saw the term "il porco maiale" pop up a few times on my facebook feed. Upon google translating it, I was given the translation "pork pork", which was not at all helpful. The Italian ...
3
votes
1answer
905 views

Differenze tra “testimone”, “testimonio” e “testimonianza”

Questi tre vocaboli, "testimone", "testimonio" e "testimonianza", mi sembrano molto simili. Non capisco bene quali sono le differenze di uso e di significato tra loro. Me le potreste spiegare?
3
votes
1answer
427 views

Cosa significa “spicchi” in questo contesto?

Nel racconto La conchiglia di Marisa Madieri ho letto: «Vedendo che la popolazione dell'isola andava lentamente espandendosi e rendendosi conto che altre migrazioni erano impossibili, per evitare ...