All Questions
Tagged with nouns word-choice
9 questions
1
vote
1
answer
341
views
Differenze di uso tra "cambiamento" e "cambio" nel senso di "mutamento" o "trasformazione"
Ho letto il contenuto delle voci cambio e cambiamento, ma non mi è per niente chiaro se ci siano differenze di uso tra questi termini quando sono utilizzati con il significato di "mutamento" ...
3
votes
1
answer
219
views
Intercapedine si può utilizzare anche per indicare uno spazio esteso come una stanza?
Da un po' di tempo mi sto chiedendo se effettivamente la parola intercapedine abbia un significato ambiguo. La definizione di cui mi interesso è la seguente, dal sito treccani.it:
Spazio che separa ...
2
votes
3
answers
284
views
How can I derive a noun from the verb "percorrere"?
I've observed that some nouns can be derived from Italian verbs by combining them with the suffix -aggio. For instance, "lavare" --> "lavaggio", "passare" --> "passaggio", "atterrare" --> "...
3
votes
1
answer
391
views
Nome di un poligono con un numero qualsiasi di lati
Come si dice in italiano "n-gon", un poligono con n (o addirittura un numero imprecisato di lati)?
Grazie.
2
votes
0
answers
83
views
Socialdemocratico o socialista o cosa? [closed]
Come si definisce una persona o un partito che sostiene il cosiddetto stato sociale (welfare state)? Socialista, socialdemocratico o come?
1
vote
1
answer
2k
views
Usi di "campanello" e di "campanella"
In questo post si sono menzionati alcuni usi dei vocaboli "campanello" e "campanella", che a me sembrano molto curiosi perché corrispondono a una unica parola ("timbre") nella mia lingua (eccetto ...
2
votes
1
answer
87
views
Valutazione di un lavoro scolastico
Quale vocabolo si usa per designare la valutazione che fa un insegnante di un esame o di un lavoro scolastico? Nei dizionari ho trovato "voto", ma non so se questa è la parola che veramente si usa in ...
7
votes
3
answers
15k
views
Differenza fra 'cazzaro' e 'fancazzista'
Sento frequentemente parlare di 'cazzari' e 'fancazzisti', ma non riesco a capire la differenza.
C'è qualcuno che sa spiegare? Inoltre, secondo voi, sono ormai parole che possono essere usate ...
10
votes
1
answer
3k
views
"Al riguardo di" and "a riguardo di"
The Italian-English dictionaries undoubtedly translate al riguardo di as "about (smth.)", "regarding smth." (for example, here and here). A short search on Google brings more than 1 mln. cases with ...