Questions tagged [phrases]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
-1 votes
1 answer
169 views

What does the verb cesse mean in "triste si cesse mai"

I know this is an Italian phrase that means saddness yes but sh""t no? But I couldn't find its translation. What does cesse mean here?
LoveIsHere's user avatar
0 votes
1 answer
105 views

Che cosa significa "ma il domani che scoperta" in questo contesto (canzone)?

Che cosa significa "ma il domani che scoperta" in questo Brano musicale - Figli - Toto Cutugno Figli innamorati che ti svegliano di notte e non ti fanno dormire, Figli spaventati dalla droga ...
user avatar
0 votes
1 answer
72 views

Che cosa significa "una scarpa sul naso"?

Che cosa significa "una scarpa sul naso" in questo contesto? Un uomo si scuote, fa un salto mortale, il padre lo bacia, lo bacia suo padre. Gli dà un altro bacio e una scarpa sul naso e poi ...
user avatar
0 votes
1 answer
334 views

Nell'italiano corrente cosa significa "Le vene 'a mossa"? culumbrina?

Le vene ’a mossa - È una frase che appare in una vecchia canzone napoletana ’O russo e ’a rossa di Renato Carosone ’o russo, quanno vede ’a rossa Le vene ’a tosse ’a rossa, quanno vede ’o russo Le ...
user avatar
1 vote
1 answer
73 views

Come interpretare «il dispetto mi spingeva»?

C'è un passaggio nel Fu Mattia Pascal: Perdetti, da quella sera in poi, il dominio di me stesso; cominciai a sforzare apertamente la timidezza di Adriana; chiusi gli occhi e m’abbandonai, senza più ...
Evgeniy's user avatar
  • 501
3 votes
2 answers
170 views

Meaning and grammar of "non vi è stata"

I'm studying Italian and I have trouble understanding the grammar and meaning of the expression "non vi è stata" in this excerpt from an article on labour law: La mia opinione è che, in un processo ...
Hans Chr's user avatar
5 votes
4 answers
835 views

Non capisco "solo più"

Non capisco l'uso di "solo" e "più". Esempio: Se compro pagnotte "ne voglio solo più due", capisco "più due", due più alle pagnotte che ho. "Solo" perché "solo due", solo poche. Poi, ieri mi hanno ...
micina96's user avatar
  • 257
1 vote
1 answer
79 views

Significato dell'espressione "Vite noiose, parchi monotematici" in inglese

Se va bene, chiederò in inglese, ma se contro le regole posso scrivere di nuovo. For context; it's a particular song ("21 grammi" di Fedez), translating to someone it's okay but to translate ...
Pogrindis's user avatar
  • 113
5 votes
2 answers
482 views

Come si può dire "mettere sotto la pressione" con una parola sola in italiano?

Ciao a tutti. In italiano esiste una parola unica che abbia lo stesso significato dell'espressione "mettere sotto la pressione" (nel senso metaforico, ad esempio caricandolo di lavoro)? Se c'è più di ...
FabioSpaghetti's user avatar
8 votes
1 answer
4k views

Perché si dice "tutti e due" e non "tutti due"?

Esiste proprio una ragione grammaticale dietro questa frase o è solo un modo di dire? E qual è il ruolo della congiunzione "e" in mezzo?
FabioSpaghetti's user avatar
7 votes
1 answer
2k views

Origine della frase "i [qualcosa], quelli belli"

C'è un tipo di frase che viene usato spesso sui social network a mo' di didascalia di una foto: I regali, quelli belli Le colazioni, quelle belle per intendere "guardate che bello questo regalo&...
Nicola Sap's user avatar
2 votes
2 answers
118 views

How should I understand "Si è tagliato i capelli?"

In a shop, I heard a person asking to another one Si è tagliato i capelli? On the first, I took it as a shorter way of asking È andato a tagliarsi i capelli? but then I thought it could have a ...
apaderno's user avatar
  • 3,856
7 votes
1 answer
393 views

Usage of "Non avere né arte né parte"

I know that this phrase describes someone who has not got any skills and is poor but I would like to understand when it is used for example: just to say one is penniless, poor or in a more particular ...
Vic's user avatar
  • 2,121
7 votes
2 answers
938 views

"Non avere che da + infinito" è un'espressione comune?

Stavo passando una serata gradevole leggendo un dizionario italiano-inglese e mi sono imbattuto nell'espressione "non avere che da + infinito". Il dizionario dà l'impressione che sia un'...
Gallego's user avatar
  • 537
4 votes
1 answer
149 views

Does this «o» introduce an alternative option or a rhetorical question to support the previous statement?

From Luigi Pirandello's «Il fu Mattia Pascal» I take the following excerpt (chapter 13, «Il lanternino»). I wonder how to interpret it, and I have two different interpretations in my mind. E questo ...
Wanderer's user avatar
2 votes
2 answers
156 views

Usi dell'espressione "via crucis"

Una mia amica ha usato l'espressione "via crucis" per descrivere una situazione dove varie persone in vari negozi le avevano dato delle cose e lei doveva passare in quei luoghi uno per uno per pagare ...
Jack Maddington's user avatar
3 votes
1 answer
2k views

Dove si mette 'per favore', all'inizio o alla fine della frase?

Dove si mette 'per favore', all'inizio o alla fine della frase? Per esempio: 1. Due biglietti d'autobus per Roma, per favore. 2.Per favore, due biglietti d'autobus per Roma.
T4yl0r's user avatar
  • 283
2 votes
1 answer
243 views

'Cosa dite se mangiamo insieme questa sera?' o 'Vi andrebbe di cenare insieme stasera?'

Qual è la forma più corretta fra le due frasi: Cosa dite se mangiamo insieme questa sera? o Vi andrebbe di cenare insieme stasera??
T4yl0r's user avatar
  • 283
0 votes
2 answers
433 views

Mi chiedo scusa, ma devo partire o Mi dispiace, ma adesso devo andare

Posso sostituire la frase 'Mi dispiace, ma adesso devo andare' con 'Mi chiedo scusa, ma devo partire'?
T4yl0r's user avatar
  • 283
4 votes
2 answers
241 views

Andare "in maniera ordinata" o "con ordine"?

Quale variante è più usata in Italia: Andare in maniera ordinata Oppure Andare con ordine Es.: 1. Adesso racconto la storia. Non vi spaventate vado in maniera ordinata. Adesso racconto la storia. ...
T4yl0r's user avatar
  • 283
0 votes
2 answers
431 views

Cosa significa "In tutti effetti"

Sono andato in banca, e quando l'impiegato parlava con me usava molto questa espressione; ad esempio: “Quando hai la carta in tutti effetti”.
Farzad64's user avatar
  • 331
0 votes
1 answer
203 views

Cosa significa "l'altro giorno avevo il mio gatto..."?

Questa è una frase che lo sento tanto in giro, non so se è completamente Informale o segue qualche regola grammatica?
Farzad64's user avatar
  • 331
2 votes
1 answer
326 views

Inverted question mark, plus its gender

I have found online how to say "inverted question mark" in Italian. It should be: "invertita interrogativo". May I ask what is its grammatical gender? If it masculine or feminine? EDIT: Is it ...
cornejo's user avatar
  • 581
3 votes
1 answer
521 views

The meaning of "fa l'indiana" in a song

I'm trying to translate the lyrics of an old Italian song and I got stuck with a phrase. What I've found with the help of dictionaries simply doesn't make sense and I wonder if it has been used ...
Centaurus's user avatar
  • 756