Questions tagged [pronouns]

Pronoun is a word that can function by itself as a noun phrase.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
0 answers
21 views

What's the implied noun in "o la va o la spacca"?

The phrase "o la va o la spacca" means something like English "it's make or break", as I understand it. What is the noun implied by (I assume) direct object pronoun "la"? ...
jogloran's user avatar
  • 422
4 votes
2 answers
129 views

"Lei è molto simpatica" and then "Sì, lo è": why is "lo" correct?

I'm italian but I haven't studied grammar in ages and now I barely know how to refer to grammatical elements. I tried to use the search function but without success and I decided to directly put the ...
Lorenzo Fantera's user avatar
3 votes
2 answers
169 views

C'è ‘voseo’ in italiano?

Noi ispanoparlanti abbiamo il voseo: è un fenomeno che consiste nel sostituire il pronome tú con vos. Per chi sa un po' di spagnolo, le coniugazioni dei verbi sono un po' diverse da quelle che usiamo ...
tac's user avatar
  • 291
3 votes
1 answer
64 views

Imperative with pronouns - negative

I was solving an Italian exercise about the Imperative with pronouns. The exercise was giving wrong sentences to correct. I had a problem with the following two: Non vi piace la birra? Allora non la ...
Daniela's user avatar
  • 31
1 vote
1 answer
73 views

Linguaggio inclusivo

In base alla attuale situazione in Italia e/o altri paesi italoparlanti, che strategie mi raccomandereste per avere un discorso neutrale, senza favorire nessun genere? C'è qualche pronome che stia ...
tac's user avatar
  • 291
1 vote
0 answers
62 views

Qualunque/qualsiasi con o senza pronome relativo?

Ti darò qualunque/qualsiasi cosa tu voglia o che tu voglia? Si fa suggestionare da qualsiasi/qualunque rumore potrebbe sentire o che potrebbe sentire durante la notte? Chiamami, di qualunque/...
Nakamura's user avatar
  • 847
0 votes
1 answer
262 views

Delle and not dei or degli

Why is it delle in the following sentence and not dei or degli? Nessuno di queste proposte stabilisce incentivi che premino la qualità delle prestazioni, anziché la quantità. In which cases would it ...
kiriloff's user avatar
  • 379
0 votes
1 answer
703 views

Lei è or lei sei when talking to someone in formal way

It may seem a stupid question, but I was surprised that we use lei as "you" formally. I don't understand why using same pronoun for she and you, and do we use lei è like she is or lei sei? ...
Noor's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
134 views

"Gli diede tutto il suo denaro." Why does this start with the article 'gli'?

This translates to "She gave him all of her money." According to my Anki deck. Is the 'gli' somehow referring to 'him'?
ElectronicToothpick's user avatar
2 votes
1 answer
606 views

Meaning of "se ne devono andare"

I have trouble with the following sentence: Non se ne devono andare tutti? First, I think that "se" = "si+ne", so "se" is not "if". With this, I would guess ...
user20374's user avatar
1 vote
1 answer
111 views

"Quale/i" o "che" in proposizioni relative

I read that we can always use :il/la/li/le quale/quali" instead of "che" or "cui". If initially the sentence is Le ragazze che abbiamo salutato sono francesi, can we say Le ...
kiriloff's user avatar
  • 379
2 votes
1 answer
40 views

Use of "ci" in this sentence

Could you explain the use of ci in the following sentence? La più famosa è quella del 3 maggio 1915 dove dice di voler interrompere la terapia psicanalitica perché non ci crede e secondo lui ormai ...
kiriloff's user avatar
  • 379
1 vote
2 answers
146 views

Il braccio vs il mio braccio? Il vestito vs il mio vestito? When would I use "[article] mio" and when can I just say "il"?

I'm a little confused in my understanding of this. My Italian teacher said that, like in French, you can use "gli amici" for example in "uscire con gli amici" since it would be ...
Rainbridge's user avatar
1 vote
1 answer
104 views

Consistent use of personal pronouns

Here is a excerpt from a dialog between a restaurant client and a waiter from an Italian source: -- La minestra è fredda. -- La prego di accettare le mie scuse. Gliene porto un’altra. My question ...
zaliko1963's user avatar
3 votes
1 answer
1k views

Se l'è/n'è o se le è/ne è?

Da quello che so i clitici plurali non si elidono. Quindi se possiamo dire indifferentemente "l'ho vista" o "la ho vista", non possiamo fare altrettanto col plurale, quindi solo &...
Maxim's user avatar
  • 224
7 votes
2 answers
576 views

Replacing le with gli

I've read that 'le' (to her) can be replaced by 'gli' in speech. How often does this happen, and in what contexts? Example: Le dico qualcosa (a Laura). Gli dico qualcosa (a Laura).
Danny's user avatar
  • 71
2 votes
1 answer
93 views

Qual è il senso di "qualunque" in questo verso del Paradiso?

Ecco alcune terzine del canto XXXI del Paradiso di Dante (versi dal 73 al 78, grassetto mio):           Da quella regïon che più sù tona           occhio mortale alcun tanto non dista,           ...
Charo's user avatar
  • 38.7k
2 votes
1 answer
101 views

Singular or plural past participle with formal "vi"?

I've come across this sentence: Non avevate del tutto ragione, conte, vi siete accalorato troppo. The second person plural is used to formally address il conte. Is "accalorato" correct? ...
Ben's user avatar
  • 343
4 votes
0 answers
303 views

Perché usiamo "dillo" e non "dilla" al posto di "della festa" in una frase con l'imperativo

La risposta alla domanda "A chi altro devo dire della festa?" può essere "Dillo anche ai tuoi colleghi". Come mai usiamo "dillo" e non "dilla" dato che il ...
E.V.'s user avatar
  • 1,563
4 votes
2 answers
150 views

Il verbo metterci può essere utilizzato di forma "impersonale"?

Ho un dubbio sull'uso del verbo pronominale metterci. Può essere utilizzato di forma "impersonale", o dobbiamo sempre coniugare metterci per un soggetto preciso? Gli esempi che seguono sono ...
Verônica Silva's user avatar
3 votes
2 answers
927 views

"Ci" e "ne" con "capire"

Entrambe le versioni sono corrette? Sei bravo in matematica? No, non ci capisco niente. Sei bravo in matematica? No, non ne capisco niente. Una è migliore dell'altra?
sid_com's user avatar
  • 187
6 votes
3 answers
1k views

Signora or Signorina when marriage status unknown

I am writing an email in Italian to a female HR manager. I was going to write "Buongiorno Sig.ra ____", but I don't know if this would be proper given that she may not be married. What is ...
user avatar
3 votes
2 answers
104 views

Double genitive relative clause with cui?

I have stumbled upon different possible meanings of the construction di + article + 'cui' + noun. One possible usage is: La donna della cui bellezza ho sentito parlare è alta. Is it also possible to ...
JMC's user avatar
  • 500
2 votes
1 answer
1k views

How do I refer to or describe a non-binary person in Italian?

I've tried to do a little bit of searching, and I can't seem to find an equivalent to the pronouns I use for myself in English (They/them or e/em) and nothing for a neutral equivalent to adjective ...
Skylar Kantor's user avatar
0 votes
1 answer
92 views

Ordine delle parole nell’espressione “ne si è bevuto molto”

Leggendo una pagina di grammatica, ho trovato questa frase e non riesco a capire perché il “ne” viene messo prima del “si”: “Di vino, ne si è bevuto poco”. In un altro esempio si può leggere “Degli ...
Javier Fernando Añón Papa's user avatar
2 votes
1 answer
2k views

Perché si dice "lo penso" e non "gli penso"?

Il verbo pensare si usa con un oggetto indiretto: pensare a qualcuno/qualcosa. Ma, ho notato che il suo oggetto si sostituisce con il pronome diretto "lo" oppure la particella "ci&...
user11731289's user avatar
2 votes
3 answers
570 views

Differenze fra "che cosa" e "quello che"

For example, there is a sentence in the textbook Nuovo Progetto Italiano: Uno di voi è l'agente di polizia che cerca di verificare quello che è scritto nell'agenda del ragazzo. Can I use "che ...
smartsheep's user avatar
5 votes
2 answers
1k views

Differenze fra "quale" e "cosa"

For example, there is a sentence in the textbook Nuovo Progetto Italiano: Osservate le due immagini e dite quali differenze esistono. Can I use "cosa" instead here? Thank you!
smartsheep's user avatar
-1 votes
1 answer
352 views

"Siamo bene" o "Siamo beni"?

La parola 'bene' è un aggettivo, e 'noi' è plurale. Così, quale di questi è corretto?: "Siamo bene" o "Siamo beni"
Dan D.'s user avatar
  • 101
4 votes
1 answer
557 views

Understanding "ce la" in "ce la faccio" and other similar expressions

Can someone explain why we are using "ce" in "ce la faccio", for example? Why isn't it enough to use "la faccio"? I think it should be that way since "la" indicates "it". Would love to understand the ...
LoveIsHere's user avatar
7 votes
2 answers
508 views

Does Italian have a demonstrative pronoun for 2nd person?

Demonstrative pronouns in Italian are "questo," corresponding to "this" and "quello," corresponding to "that" in English, which also have their plural counterparts, "these" and "those." In my language,...
zaliko1963's user avatar
2 votes
1 answer
389 views

Dubbio sull'uso di certe combinazioni di clitici col verbo "avvicinare"

(1) Se ho capito bene l'informazione di questa tabella dell'Enciclopedia Treccani, in italiano si possono fare le sostituzioni seguenti: Si avvicina a me --> "mi si avvicina" Si avvicina a te -...
Charo's user avatar
  • 38.7k
2 votes
2 answers
1k views

Nobody/somebody/anybody - "nessuno" vs "alcuno"

According to "Alcuno" vs "nessuno" in negative sentences , both adjectives "nessuno" and "alcuno" are correct in negative sentences when they mean "any", although the former is ...
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
3 answers
402 views

Is alcuno/nessuno optional in "non ne ho alcuno/nessuno"?

AFAIK the question/negative with uncountable nouns is expressed as follows: Hai dello zucchero? (= Do you have any sugar?) Non ne ho (alcuno/nessuno). (= I don't have any) Is alcuno/nessuno indeed ...
Alan Evangelista's user avatar
6 votes
2 answers
792 views

Why always "Lei" instead of "lui" in formal speech, irrespective of addressee's sex?

Why does Italian use Lei (feminine third-person singular) instead of lui (masculine third-person singular) in formal speech, irrespective of the sex of the addressee?
Geremia's user avatar
  • 823
7 votes
2 answers
318 views

Ce li hai gli occhi? - pronouns

I have heard the following sentence in a TV series: Ce li hai gli occhi? The intended meaning is "Can't you see it?" (a rhetorical question). I know that "ce" and "li" are respectively, an ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
0 answers
986 views

Is there any option for gender-neutral pronouns in Italian?

This question is a direct consequence of the recent discussions that have pervaded the SE community. While it is well known that English has the singular "they" option (plus some more experimental ...
Easymode44's user avatar
  • 1,556
1 vote
2 answers
520 views

Voglio che ci lavori lui su tutto - meaning of "ci"

I have read the following sentence in an Italian learning tool: Voglio che ci lavori lui su tutto. (= I want him to work on everything / I want that he work on everything) What does "ci" mean here ...
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
1 answer
258 views

"Sbagliare": non-reflexive vs reflexive usage

Is there any difference of meaning between the reflexive form and the non-reflexive form of the verb "sbagliare"? Examples: Lui ha sbagliato. Lui si è sbagliato.
Alan Evangelista's user avatar
4 votes
1 answer
369 views

Redundant direct object pronoun

I have heard the following rhetorical question in a movie: Lo sai che l'avvocato è l'unico che può farti uscire? The direct object "lo" seems redundant to me, as the sentence "che l'avvocato è..." ...
Alan Evangelista's user avatar
3 votes
1 answer
181 views

Meaning of "che ne so che me stai a di' la verità?"

I have heard the following dialogue between a prisoner and a guard in a movie: – So’ ‘n regalo dei carabinieri, ‘sti lividi! – Queste sono accuse gravi! – Eh, come le botte che m’hanno dato! –...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
410 views

"Ci sono stato" vs "sono stato lì/là"

In a hypothetical dialogue between two friends: – I love that theater. – I have been there yesterday. It seems to me that I can translate the second sentence to "ci sono stato ieri" or "sono ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
1 answer
191 views

Agreement of past participle of verb after direct object pronouns in 1st/2nd person

I am aware that the past participle of a verb which comes after a direct object pronoun in 3rd person must agree in gender and number with the pronoun. Is the same obligatory for 1st/2nd persons ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes
2 answers
447 views

Ce lo beviamo noi = Lo beviamo noi stessi?

Is there any difference between the two sentences below? Ce lo beviamo noi. Lo beviamo noi stessi. I also would like to know if "ce" (form of "ci" used before another object pronoun) is the indirect ...
Alan Evangelista's user avatar
6 votes
2 answers
661 views

A question about using Ne with passato prossimo

In the sentence "Quanta cioccolata avete mangiato?" The answer will be "Ne abbiamo mangiate poca" or "Ne abbiamo mangiata poca"? Does mangiare get an E because of Ne or does it get an A because ...
tfreifeld's user avatar
  • 161
1 vote
1 answer
629 views

Le mangio o ne mangio?

Le mangio a 3 a 3 o ne mangio a 3 a 3? Le mangio 3 per volta o ne mangio 3 per volta? Le frasi, senza i pronomi “ne/le” sarebbero: 1) mangio le patatine a 3 a 3 2) mangio patatine a 3 a 3 3) ...
Nakamura's user avatar
  • 847
5 votes
1 answer
100 views

Can "ne" be used to refer to 1.) animate objects and 2.) an argument of a noun?

In a german.stackexchange thread, in a discussion about the role of animacy in German grammar, someone had listed examples from Romance languages for comparison, in which it was claimed that "ne&...
JMC's user avatar
  • 500
0 votes
1 answer
132 views

Problemi col “si” passivante [duplicate]

"Se una cosa non c'è, si compra." "Se mancano delle cose, allora si comprano." Ritengo che queste due frasi siano corrette, ma spesso le vedo accompagnate da pronomi enclitici e proclitici. Ecco ...
Nakamura's user avatar
  • 847
4 votes
0 answers
178 views

Participio passato dei verbi procomplementari in -sela, -sele, -selo

I have several questions regarding the verbs such as tirarsela, cavarsela, vignarsela; darsele, suonarsele; and scordarselo, which are the so-called verbi procomplementari: Do all of such verbs have ...
Eddy V.'s user avatar
  • 409
5 votes
2 answers
512 views

Why is it said "la pensi così" and not "lo pensi così"?

It seems that the feminine form "la" is always used in this expression. Some examples from Reverso Context: Sono felice che la pensi così. Capisco perché la pensi così, ma ti sbagli. Why ...
Jacob Hoffman's user avatar