Questions tagged [regional]

Questions concerning regional usages and meanings

Filter by
Sorted by
Tagged with
8
votes
2answers
2k views

Is answering the phone with the greeting "pronto" standard in Italy?

My future father-in-law is originally from Ischia. When he answers the telephone he says, "Pronto" vs saying "Ciao" or "Hello". He told me that growing up that is how ...
5
votes
2answers
201 views

What do Italians call the striped doorway curtains seen commonly in Burano and elsewhere?

Is there an Italian name for the doorway curtains found especially in towns in the Venice lagoon, such as Burano? One suggestion was that they are called tenda da sole a caduta, however, I'm looking ...
3
votes
1answer
87 views

Raddoppiamento fonosintattico nel caso della particella "ci"?

Non capisco se si sia corretto pronunciare "cci sono" o "ci sono" oppure ancora "andiamocci" o "andiamoci" . So che alcune parole che nello scritto non hanno la ...
2
votes
1answer
193 views

Il significato del termine tiritomba

Il significato del termine tiritomba è ancora sconosciuto? Tiritomba Canta: Roberto Murolo Sera jette, sera jette a la marina Pe' trovà 'na 'nnamurata, Janca e rossa, janca e rossa, aggraziata, ...
1
vote
1answer
116 views

Nell'italiano corrente cosa significa "Le vene 'a mossa"? culumbrina?

Le vene ’a mossa - È una frase che appare in una vecchia canzone napoletana ’O russo e ’a rossa di Renato Carosone ’o russo, quanno vede ’a rossa Le vene ’a tosse ’a rossa, quanno vede ’o russo Le ...
2
votes
0answers
142 views

Pronuncia di "praticamente"

A Roma "praticamente", quando significa "in pratica", spesso nel parlato viene pronunciato come "praente" o "preente" o con una vocale molto lunga che alterna ...
2
votes
1answer
203 views

Which Italian accent sounds like this?

The speaker in this video is Italian but has a "nonstandard" accent. He is speaking English in the clip, but the features of this accent are still clear. Is anybody able to identify which ...
5
votes
2answers
108 views

Espressioni colloquiali per esprimere il fatto di non andare a lezione

Quali espressioni colloquiali si usano per esprimere il fatto di non andare a lezione? Io conosco soltanto "marinare la scuola" o "marinare le lezioni", che non so fino a che punto ...
3
votes
0answers
112 views

Pronunciation of "signora" - [o], [o̞] or [ɔ]

Word Reference, Wiktionary and dipi say that "signora" is pronounced [siɲˈɲora] (Standard Italian), but I hear [ɔ] instead of [o] in the audios in the first two references. It doesn't sound ...
1
vote
1answer
227 views

Perché una persona scocciata dice "sa"?

Ogni tanto sento uno dei miei amici dire "sa" quando ha fretta,vuole fare qualcosa, non vuole parlare oppure aspettare. Esempio: "Sa, andiamo". Lo dice molto più sovente se è ...
3
votes
1answer
179 views

Etymology of Sicilian "amuninni"

What is the etymology of the Sicilian expression "amuninni" / "amunì"? I am assuming that the -nni suffix corresponds to Italian -ne as in "andarsene". Is "amunì&...
2
votes
0answers
196 views

Sul significato e la storia dell'espressione "levare mano"

Nel romanzo Ferito a morte, di Raffaele La Capria, ho letto (grassetto mio): Alle sue spalle parlano ancora del Venezuela. Glauco dopo lo sfogo s’è calmato, ora sembrano tutti presi dalla voglia di ...
0
votes
1answer
115 views

Significato di "zoza"

Nel romanzo Ferito a morte, di Raffaele La Capria, ho letto (grassetto mio):       «Massimo, stai diventando una schiappa, una zoza, una molla scassata. Scendevi a sedici metri te ne sei scordato? e ...
0
votes
1answer
52 views

Significato di "a cofanetto"

Nel romanzo Ferito a morte, di Raffaele La Capria, ho letto (grassetto mio):       Tanto bello al Circolo, pensa Ninì, a starsene a chiacchierare. A pescare non c’è sfizio, pesci non se ne vedono, il ...
2
votes
0answers
92 views

Looking for the meaning of "stimuscetta"

I am reading a novel and cannot find the meaning of this word in the dictionary. It is probably a word from the Milanese dialect : «È arrivata la stimuscetta.»
1
vote
1answer
73 views

Significato di "incocciare" in questo contesto

Nel romanzo Ferito a morte, di Raffaele La Capria, ho letto (grassetto mio): Totonno, ogni mattina immancabile a quest’ora, come un appuntamento, con qualsiasi tempo. Mai visto uno che rema seduto ...
1
vote
1answer
67 views

Significato di "bullo da barriera"

Nel racconto Azoto dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio):       Il cliente sognato era sulla quarantina, piccolo, compatto ed obeso; portava i baffetti alla Clark ...
1
vote
2answers
130 views

Significato di "capire il macinato"

Nel racconto Arsenico dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio):       Lui mi voleva male a me, e diceva in giro un mucchio di bugiarderie. Che risuolo col cartone. Che ...
1
vote
1answer
176 views

Significato e uso di "dare la larga"

Nel racconto Nichel dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio): I ladri di tacchini erano loro due, lui e il cane. Alla domenica lui portava il cane in paese, girava per ...
1
vote
2answers
174 views

Significato e uso di "tirare l'ala"

Nel racconto Ferro dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio):       La facile cresta doveva bene essere facile, anzi elementare, d’estate, ma noi la trovammo in ...
0
votes
1answer
437 views

Significato di "attaccare secco a qualcuno"

Nel racconto Ferro dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto questo passaggio riferito a Sandro, un amico piemontese (e che si esprime con accento piemontese o in piemontese) dell'...
5
votes
1answer
133 views

Significato di "ti spacco la brocca"

Ho sentito (ma non ne sono certo al 100%) questa espressione, pronunciata con tono rabbioso da un romano: Ti [o vi] spacco la brocca! “Perdere la brocca” e “sbroccare” si usano col significato di “...
2
votes
1answer
170 views

Almanco: è un termine antico o regionale?

Leggendo un racconto di Leopardi, "Dialogo di Federico Ruysch e delle sue mummie", mi sono imbattuto nel termine almanco che non conoscevo. Dal contesto ho supposto il suo significato, ma poi mi è ...
5
votes
3answers
242 views

Non capisco "solo più"

Non capisco l'uso di "solo" e "più". Esempio: Se compro pagnotte "ne voglio solo più due", capisco "più due", due più alle pagnotte che ho. "Solo" perché "solo due", solo poche. Poi, ieri mi hanno ...
1
vote
0answers
120 views

Significato di "pettola" in questo testo

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Quella? Ma porta ancora la pettola in culo, rise Diodata. Quel figlio cosí bello l'avrebbe ...
1
vote
1answer
1k views

How is 'ci' or 'ce' syllable pronounced in Italian?

According to a book I read ci is pronounced chi. I don't know if it's my hearing but why do I hear sh in the TV show Gomorra? Is there an sh regional variant maybe?
5
votes
1answer
114 views

Epitesi di -ne: dove si dà questo fenomeno?

In una discussione a proposito del canto XVIII dell'Inferno con un gruppo di persone, ricordo che un fiorentino spiegò che il fenomeno dell'epitesi di -ne per alcuni monosillabi accentati e per alcune ...
1
vote
1answer
139 views

Che cosa significa "struscere"?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Di fronte alla chiesa madre, Minguccio il Merciale, detto anche il Pugliese, srotolava le ...
0
votes
1answer
151 views

Cosa vuol dire "peduno"?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio): Solo il capo dei dannati rimase serio. Stette in silenzio qualche istante, poi disse che il paese dell'eterno ...
3
votes
2answers
206 views

Cos'è un "coltello catalano"?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto questa frase (grassetto mio): Qualcuno gli puntò al collo un coltello catalano. Questo fatto accade vicino a Grottole (...
3
votes
1answer
411 views

Significato di "attassare"

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Rocchino si sentí le braccia e le gambe che si attassavano. Per forza, adesso era chiaro: di ...
2
votes
0answers
168 views

Cosa vuol dire "arcuofolo"?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Gli operai specializzati venuti da Napoli furono alloggiati sull'arcuofolo, che era un piano ...
3
votes
0answers
153 views

Significato di "tavoliere" in questo contesto

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Stavano passando i tavolieri coi dolci e i taralli inceleppati quando se n’erano andati a ...
3
votes
0answers
280 views

Significato di "malcavato" in questo contesto

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Dopo una breve esitazione fra Albina e Costanza la sua scelta era caduta su Albina, non ...
5
votes
1answer
231 views

Regional Accent ID

Can any native (or high level) Italian speakers identify the regional accent in this audio clip? (at 00:34 seconds, and again at 00:47s) https://tinyurl.com/rthy2zx Well, I think she's mimicking a ...
3
votes
1answer
95 views

Quale verbo è "affolsero"? E cosa significa?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio): Si fece strage di agnellini da latte e di capretti, di conigli e di cacciagione, e le donne impastarono ...
4
votes
1answer
399 views

Significato di "muina"

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio): Ma per la prima volta in vita sua, insieme a quella sensazione lo aveva preso un pensiero, una specie di ...
1
vote
1answer
596 views

Cosa vuol dire "fruscola" in questo contesto?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Don Francesco non aveva ritenuto opportuno stipulare un contratto per appropriarsi di ciò ...
1
vote
2answers
72 views

Significato di "pedale" in questo contesto

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Lucietta si era tolta il fazzoletto dalla testa e l’aveva intinto nell’olio, trasportandolo ...
1
vote
1answer
138 views

Cosa significa e dove si usa l'espressione "all'ultimo tuffo"?

Nel romanzo La goccia che scava, di Francesco Luti, ho letto (grassetto mio):       È una donna sveglia e coraggiosa, ma non l'ho capita quando sosteneva d'aver avuto l'impressione d'...
1
vote
2answers
720 views

Significato di "paccare" in questo contesto

Nel romanzo La goccia che scava, di Francesco Luti, ho letto (grassetto mio):       Dieci giorni dopo cominciarono le sue lezioni. Il tiepido e onnisciabordante febbraio regalava ...
1
vote
0answers
169 views

What is "il gioco delle Bacole"?

My Italian course book mentions 'il gioco delle Bacole'. It seems to be a children's game played with stones. There is one page of the book in which some children play it at Piazza Armerina (Sicily). ...
0
votes
0answers
105 views

Cos'è una "patecchia"?

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: E Prodi è schiacciato. E anche noi siamo schiacciati come patecchie, perché ...
1
vote
1answer
392 views

Uso regionale della preposizione "in" con nomi di città (intorno ad Ancona)

Come si può leggere in questo post, la sezione VIII.85 dell'Italiano di Serianni riporta questa informazione: c) In alcune zone l'uso di in con nomi di città è generalizzato, come si ricava da ...
1
vote
0answers
82 views

Significato di "sbraghellato"

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: Accidenti, come gli assomiglia!... Assomiglia sputato anche all’appuntato di ...
1
vote
2answers
572 views

Cos'è un "tarlocco"?

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: Ma non possiamo continuare a star qui ad aspettare per delle ore sul ballatoio tu e ...
3
votes
2answers
199 views

Unambiguous way to refer to dialects of Standard Italian vs romance languages of Italy?

Dialetto in the context of Italy has two similar but distinct meanings: different dialects of standard Italian (analogous to RP English vs Mancunian English) other romance languages of Italy (...
1
vote
1answer
136 views

Is "portare" = "to wear" a regional usage?

I have read that "portare" may mean "to wear" (a clothing) in southern Italy, but it is not usual in northern Italy. As this statement had no evidence supporting it and Word Reference's definition of "...
3
votes
1answer
167 views

Significato di "sotto l'ala del mercato" in questo contesto

Nel racconto La sposa bambina di Beppe Fenoglio ho letto:       Catinina del Freddo era di quella razza che da noi si marchia col nome di mezzi zingari perché mezza la loro vita la ...
3
votes
1answer
69 views

Uso e origine dell'espressione "Mi è partita una placca"

Ho sentito pronunciare da una conoscente la frase: L'altro giorno ero al lavoro e mi hanno fatto veramente partire una placca! Alla mia richiesta di spiegazioni sull'espressione "partire una ...

1
2 3 4 5