Questions tagged [regional]

Questions concerning regional usages and meanings

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
0answers
75 views

Significato e uso di “dare la larga”

Nel racconto Nichel dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio): I ladri di tacchini erano loro due, lui e il cane. Alla domenica lui portava il cane in paese, girava per ...
10
votes
2answers
1k views

Cosa significa “infrociarsi”?

Nel romanzo Il fu Mattia Pascal di Luigi Pirandello ho letto: Appena arrivato, si toglieva dal taschino del panciotto un vecchio cipollone di rame, e lo appendeva a muro con tutta la formidabile ...
5
votes
1answer
161 views

Regional Accent ID

Can any native (or high level) Italian speakers identify the regional accent in this audio clip? (at 00:34 seconds, and again at 00:47s) https://tinyurl.com/rthy2zx Well, I think she's mimicking a ...
3
votes
2answers
243 views

“E dolce un canto le imparava”: uso di “imparare” col significato di “insegnare”

L'uso di "imparare" col significato di "insegnare" o "far apprendere" è ben noto come tratto "popolare, erroneo ma largamente diffuso" (Treccani). È usato d'...
0
votes
1answer
49 views

Significato di “attaccare secco a qualcuno”

Nel racconto Ferro dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto questo passaggio riferito a Sandro, un amico piemontese (e che si esprime con accento piemontese o in piemontese) dell'...
5
votes
1answer
91 views

Significato di “ti spacco la brocca”

Ho sentito (ma non ne sono certo al 100%) questa espressione, pronunciata con tono rabbioso da un romano: Ti [o vi] spacco la brocca! “Perdere la brocca” e “sbroccare” si usano col significato di “...
0
votes
1answer
286 views

Cosa significa “arreganare”?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto: Solo Moe, l’ebreo allampanato, è venuto a cercarla. Passava sempre a Prince Street, prima di correre alla scuola serale. S’inventava qualche ...
5
votes
1answer
85 views

Epitesi di -ne: dove si dà questo fenomeno?

In una discussione a proposito del canto XVIII dell'Inferno con un gruppo di persone, ricordo che un fiorentino spiegò che il fenomeno dell'epitesi di -ne per alcuni monosillabi accentati e per alcune ...
2
votes
1answer
116 views

Almanco: è un termine antico o regionale?

Leggendo un racconto di Leopardi, "Dialogo di Federico Ruysch e delle sue mummie", mi sono imbattuto nel termine almanco che non conoscevo. Dal contesto ho supposto il suo significato, ma poi mi è ...
0
votes
1answer
65 views

Che cosa significa “struscere”?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Di fronte alla chiesa madre, Minguccio il Merciale, detto anche il Pugliese, srotolava le ...
2
votes
0answers
147 views

Significato di “tavoliere” in questo contesto

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Stavano passando i tavolieri coi dolci e i taralli inceleppati quando se n’erano andati a ...
5
votes
3answers
176 views

Non capisco “solo più”

Non capisco l'uso di "solo" e "più". Esempio: Se compro pagnotte "ne voglio solo più due", capisco "più due", due più alle pagnotte che ho. "Solo" perché "solo due", solo poche. Poi, ieri mi hanno ...
5
votes
2answers
2k views

La parola “tiella” è dialettale? Qual è l'origine di questo vocabolo?

Ho trovato la parola "tiella" nel menù di un ristorante italiano (napoletano, infatti) per riferirsi a un antipasto composto da arancini, mozzarella in carrozza, panzarotti... che viene servito in un ...
1
vote
0answers
39 views

Significato di “pettola” in questo testo

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Quella? Ma porta ancora la pettola in culo, rise Diodata. Quel figlio cosí bello l'avrebbe ...
1
vote
1answer
76 views

How is 'ci' or 'ce' syllable pronounced in Italian?

According to a book I read ci is pronounced chi. I don't know if it's my hearing but why do I hear sh in the TV show Gomorra? Is there an sh regional variant maybe?
4
votes
2answers
199 views

Cos'è un “macello gentile”?

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       Non eravamo gli ultimi della nostra parentela e se la facevano tutti abbastanza bene: chi aveva la censa, chi il macello ...
0
votes
1answer
92 views

Cosa vuol dire “peduno”?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio): Solo il capo dei dannati rimase serio. Stette in silenzio qualche istante, poi disse che il paese dell'eterno ...
3
votes
1answer
101 views

Significato di “attassare”

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Rocchino si sentí le braccia e le gambe che si attassavano. Per forza, adesso era chiaro: di ...
2
votes
1answer
95 views

Cos'è un “coltello catalano”?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto questa frase (grassetto mio): Qualcuno gli puntò al collo un coltello catalano. Questo fatto accade vicino a Grottole (...
4
votes
1answer
214 views

Qual è il significato di “acciso” in questo contesto?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto: A Ellis Island gli americani ti rifilano una serie di domande – una specie di interrogatorio. L’interprete – un tizio perfido, un vero acciso che ...
2
votes
0answers
82 views

Cosa vuol dire “arcuofolo”?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Gli operai specializzati venuti da Napoli furono alloggiati sull'arcuofolo, che era un piano ...
3
votes
2answers
508 views

Qual è il significato di “strepenato” in questo brano?

Nella commedia Morte accidentale di un anarchico di Dario Fo, pubblicata da Einaudi, ho letto queste parole pronunciate dal Matto, che si sta facendo passare per un capitano della polizia scientifica: ...
3
votes
1answer
90 views

Quale verbo è “affolsero”? E cosa significa?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio): Si fece strage di agnellini da latte e di capretti, di conigli e di cacciagione, e le donne impastarono ...
3
votes
0answers
59 views

Significato di “malcavato” in questo contesto

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Dopo una breve esitazione fra Albina e Costanza la sua scelta era caduta su Albina, non ...
5
votes
1answer
651 views

“Ma che teresa che sei”: diffusione di espressioni di questo genere

Spero di essere on topic, quanto è diffuso il termine "teresa" riferito a una persona? L'ho sentito in alto Piemonte come epiteto sia maschile che femminile, per come l'ho capito indica una persona ...
3
votes
1answer
137 views

Significato di “muina”

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio): Ma per la prima volta in vita sua, insieme a quella sensazione lo aveva preso un pensiero, una specie di ...
0
votes
1answer
193 views

Cosa vuol dire “fruscola” in questo contesto?

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Don Francesco non aveva ritenuto opportuno stipulare un contratto per appropriarsi di ciò ...
6
votes
4answers
4k views

In quali regioni si usa “sporta” al posto di “busta”?

In Emilia, ma anche in Romagna, sento parlare di 'sporte' e di 'sportine' piuttosto che di 'buste' e di 'bustine'. Sapreste dire in quali altre regioni il termine 'sporta', con il significato di '...
1
vote
2answers
67 views

Significato di “pedale” in questo contesto

Nel romanzo Mille anni che sto qui, di Mariolina Venezia, ho letto (grassetto mio):       Lucietta si era tolta il fazzoletto dalla testa e l’aveva intinto nell’olio, trasportandolo ...
10
votes
4answers
246 views

Significato di “sdrusolina”

Nell'ultima strofa di una poesia di Angelo Maria Ripellino, la n. 84 di Lo splendido violino verde, trovo la parola “sdrusolina”: Dovrò sempre tenere con me in un cartone, in una smancerosa ...
1
vote
1answer
73 views

Cosa significa e dove si usa l'espressione “all'ultimo tuffo”?

Nel romanzo La goccia che scava, di Francesco Luti, ho letto (grassetto mio):       È una donna sveglia e coraggiosa, ma non l'ho capita quando sosteneva d'aver avuto l'impressione d'...
4
votes
1answer
146 views

Double entendres in a 16th century Neapolitan song (“Chi la gagliarda”)

Here's the text of a Neapolitan song that was first published in 1551, along with what I understand from it in English: Chi la gagliarda donna vo' imparare, | Ladies, who wants to learn the ...
1
vote
1answer
138 views

Significato di “paccare” in questo contesto

Nel romanzo La goccia che scava, di Francesco Luti, ho letto (grassetto mio):       Dieci giorni dopo cominciarono le sue lezioni. Il tiepido e onnisciabordante febbraio regalava ...
5
votes
2answers
327 views

Books on the evolution of Latin into Italian?

What are some seminal works—for those who know Classical, Ecclesiastical, or Vulgar Latin—that discuss the transformation of Latin into Italian? This answer mentions Migliorini's Storia della lingua ...
1
vote
0answers
101 views

What is “il gioco delle Bacole”?

My Italian course book mentions 'il gioco delle Bacole'. It seems to be a children's game played with stones. There is one page of the book in which some children play it at Piazza Armerina (Sicily). ...
1
vote
1answer
96 views

Uso regionale della preposizione “in” con nomi di città (intorno ad Ancona)

Come si può leggere in questo post, la sezione VIII.85 dell'Italiano di Serianni riporta questa informazione: c) In alcune zone l'uso di in con nomi di città è generalizzato, come si ricava da ...
5
votes
4answers
4k views

Cosa significa “sverso”?

Nel romanzo Non so niente di te di Paola Mastrocola, pubblicato da Einaudi, ho letto (il corsivo è mio): Avessero potuto, l'avrebbero fatta in briciole quella loro figlia, che era cosí da quando ...
3
votes
2answers
2k views

Qual è il significato di “gabola” in questo contesto?

Nel romanzo Non so niente di te, di Paola Mastrocola, ho letto (il corsivo è mio): Quanto a lui, faceva esattamente le stesse cose di tutti i giorni, solo che non le faceva in ufficio ma all'aperto,...
3
votes
2answers
1k views

Cosa vuol dire “scramazzare”?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto: Siccome non porterebbe mai Lena a farsi una visita al Bellevue Hospital, l’ospedale gratuito della città, né farebbe mai entrare in casa sua le ...
0
votes
0answers
79 views

Cos'è una “patecchia”?

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: E Prodi è schiacciato. E anche noi siamo schiacciati come patecchie, perché ...
4
votes
2answers
240 views

Perché è “in Alba” con la preposizione “in”?

Ecco l'inizio del romanzo La luna e i falò, di Cesare Pavese:       C’è una ragione perché sono tornato in questo paese, qui e non invece a Canelli, a Barbaresco o in Alba. Il fatto ...
1
vote
0answers
77 views

Significato di “sbraghellato”

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: Accidenti, come gli assomiglia!... Assomiglia sputato anche all’appuntato di ...
1
vote
2answers
191 views

Cos'è un “tarlocco”?

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: Ma non possiamo continuare a star qui ad aspettare per delle ore sul ballatoio tu e ...
8
votes
1answer
267 views

Significato di “tracca”

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:       Una bacheca rigurgitante di avvisi e biglietti cattura lo sguardo di Diamante. Questo seminterrato deve essere una specie di ...
6
votes
3answers
2k views

L'uso transitivo del verbo “scherzare”?

Il verbo scherzare è intransitivo e quindi non prevede nessun altro argomento oltre al soggetto, oppure prevede un secondo argomento introdotto dalle preposizioni: il gatto scherza con il rocchetto. ...
3
votes
1answer
154 views

Cosa significa “cazzelappeso”?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto: Siccome è suo fratello dormono nello stesso letto, nello stanzino con la finestra. Lena dice che non sta bene, e voleva che Vita dormisse con lei, ...
3
votes
2answers
182 views

Unambiguous way to refer to dialects of Standard Italian vs romance languages of Italy?

Dialetto in the context of Italy has two similar but distinct meanings: different dialects of standard Italian (analogous to RP English vs Mancunian English) other romance languages of Italy (...
9
votes
8answers
6k views

Origini ed etimologia della particella 'nee' alla fine di frasi in dialetti del Nord Italia

Soprattutto nel nord-ovest sento spesso usare 'nee' alla fine di talune asserzioni, per esempio: 'Non chiederlo ancora, nee.' 'Prendi il libro, nee.' 'Sono stanco ora, nee.' Sapreste dirmi ...
0
votes
2answers
90 views

Qual è il significato di “sciabolatore” in questo contesto?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto questo testo su un ragazzo che lavora come "waterboy" in un cantiere dove si sta costruendo la ferrovia: Arrivato alla fine dei binari, scende, e ...
16
votes
8answers
2k views

Is it a common Italian practice the use of definite article for feminine proper names, like in Veneto region?

I noticed a common practice in Veneto, which is the strange use of definite articles with proper names. Some feminine examples I hear very often: Chiama la Marcella per vedere che cosa è successo. ...

1
2 3 4 5