Questions tagged [regional]

Questions concerning regional usages and meanings

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
1k views

Significato e uso di “impernacchiato”

Nel romanzo Storia della bambina perduta di Elena Ferrante ho letto: Tagliava la testa ai ritratti, rideva Imma incredula, faceva impiccare i ritratti. E dopo quelle decapitazioni e impiccagioni ...
7
votes
1answer
1k views

Ma che sei grullo?

Does anyone know if the right meaning of Ma che sei grullo? is something similar to but are you crazy?! An Italian friend used this expression and I understood this by context, also checked on the ...
5
votes
1answer
651 views

“Ma che teresa che sei”: diffusione di espressioni di questo genere

Spero di essere on topic, quanto è diffuso il termine "teresa" riferito a una persona? L'ho sentito in alto Piemonte come epiteto sia maschile che femminile, per come l'ho capito indica una persona ...
5
votes
2answers
327 views

Books on the evolution of Latin into Italian?

What are some seminal works—for those who know Classical, Ecclesiastical, or Vulgar Latin—that discuss the transformation of Latin into Italian? This answer mentions Migliorini's Storia della lingua ...
7
votes
1answer
178 views

History of Italian dialects?

I had an Italian professor in college who recommended me two books on the history of the development of Italy's dozens of dialects. I think they were written in the mid-20th century. Does anyone here ...
10
votes
2answers
1k views

Cosa significa “infrociarsi”?

Nel romanzo Il fu Mattia Pascal di Luigi Pirandello ho letto: Appena arrivato, si toglieva dal taschino del panciotto un vecchio cipollone di rame, e lo appendeva a muro con tutta la formidabile ...
3
votes
2answers
509 views

Qual è il significato di “strepenato” in questo brano?

Nella commedia Morte accidentale di un anarchico di Dario Fo, pubblicata da Einaudi, ho letto queste parole pronunciate dal Matto, che si sta facendo passare per un capitano della polizia scientifica: ...
2
votes
2answers
2k views

“Barbellare” è un termine dialettale?

Nella commedia Morte accidentale di un anarchico di Dario Fo, pubblicata da Einaudi, ho letto: Ah sí? Quella sera il servizio meteorologico ha dato per tutta l’Italia temperature da far ...
7
votes
2answers
284 views

Uso dialettale di articoli senza L

(Avvertimento: leggo l'italiano, ma non lo so scrivere bene.) Da tempo ho notato che in tutta l'area che per me è a primo sguardo linguisticamente 'macro-italiana' (Firenze fino a Palermo, tutti ...
3
votes
1answer
123 views

What's the purpose of the grave accent in penultimate syllables in Sicilian?

I've been reading a bit of Camilleri recently. I've actually found the language easy to understand. But there's one specific thing I don't get, and that's his (very consistent) use of grave accent in ...
4
votes
4answers
7k views

Significato di “budello”

Ho vissuto per dieci anni in Toscana e l'espressione "ir budello di tu' ma" e le sue varianti non mi sono perciò nuove. Per quelli che non dovessero conoscere l'espressione, penso di non sbagliarmi ...
8
votes
1answer
198 views

Bibliografia sui dialetti dell'Italia meridionale

Da qualche tempo sto lavorando coi continua dialettali tedeschi e di recente ho deciso di estendere le mie ricerche glottologiche all'Italia, cominciando col mio dialetto (il dialetto reggiano, ...
5
votes
4answers
616 views

Is the adjective “maledetto” current usage in Italian? Where in Italy is it used?

The adjective "maledetto" is translated into English as "accursed", "damned" or "cursed". Is it current usage in Italian? Is it a regional term? Is it a swearword?
4
votes
1answer
3k views

Qual è il significato di “acchiappino” a Roma?

In una scena del film Italy in a day appare un ragazzo che dice: Il mio lavoro è quello di fare l'acchiappino. Lavoro a Campo di Fiori, in una delle piazze più storiche di Roma. Qual è il ...
3
votes
2answers
243 views

“E dolce un canto le imparava”: uso di “imparare” col significato di “insegnare”

L'uso di "imparare" col significato di "insegnare" o "far apprendere" è ben noto come tratto "popolare, erroneo ma largamente diffuso" (Treccani). È usato d'...
1
vote
1answer
599 views

Qual è il significato di “mamozio” in questo contesto?

Nel romanzo Storia del nuovo cognome di Elena Ferrante ho letto:       Alla fine lei stessa, come se in quello spazio fosse sola, cercò di sollevare il telaio, ma non ce la fece. ...
1
vote
1answer
580 views

Uso dell'espressione “ce l'ha”

Ho passato qualche giorno a Firenze e là ho sentito usare l'espressione "ce l'ha" in frasi come: Ce l'ha qualcos'altro dopo? (Domanda fatta da una cameriera a mio marito, che aveva già finito il ...
0
votes
1answer
1k views

Cos'è una “spilla francese”?

Nel romanzo L'amica geniale di Elena Ferrante ho letto: Lila s’infilava sotto pelle la rugginosa spilla francese che aveva trovato per strada non so quando ma che conservava in tasca come il regalo ...
2
votes
1answer
2k views

Verb fare, first person singular: faccio vs fo

On Wiktionary the first person singular for "fare" both lists faccio and fo. I've asked an Italian and they have never heard of "fo". I did some research on the net and found an explanation (if I ...
4
votes
1answer
798 views

Sul termine “tampa”

“Tampa” significa “buca” o “osteria” ed è un termine marcatamente piemontese, tanto che Riccardo Regis, nella voce “Geosinonimi” dell’Enciclopedia dell’italiano lo menziona fra gli esempi di “...
0
votes
1answer
117 views

Sign languages spoken in Italy

What sign languages spoken in Italy can be regarded as Italian sign languages and what are the sign languages spoken in Italy called (in Italian)?
1
vote
1answer
108 views

Origine dell'espressione “passare di cibo”

Sempre più frequentemente, a seguito di una variazione delle mie abitudini alimentari, sento l'espressione "timore di passare di cibo" come riferimento, ironico, al fatto che tendo a mangiare di meno. ...
2
votes
2answers
247 views

Rendere in italiano `scunire` i panni

Qual è l'italiano per scunire i panni (appendere i panni in terrazzo finché sgocciolano poi magari portarli in lavanderia al chiuso). Scunire proviene da un dialetto emiliano e da chissà quanti altri ...
5
votes
4answers
4k views

Cosa significa “sverso”?

Nel romanzo Non so niente di te di Paola Mastrocola, pubblicato da Einaudi, ho letto (il corsivo è mio): Avessero potuto, l'avrebbero fatta in briciole quella loro figlia, che era cosí da quando ...
0
votes
1answer
222 views

Qual è il significato di “intrufagnito”?

Nel romanzo Non so niente di te di Paola Mastrocola, pubblicato da Einaudi, ho letto (il corsivo è mio): Contratta sulla sedia peggio di un merluzzo essicato, Gheri non aveva proferito mezza ...
4
votes
1answer
544 views

Cos'è un “babaccetto”?

Nel romanzo Non so niente di te di Paola Mastrocola, pubblicato da Einaudi, ho letto (il corsivo è mio): Cosí bambina (una bambina mai cresciuta, ripeteva il fratello sconsolato), che a Natale per ...
3
votes
2answers
2k views

Qual è il significato di “gabola” in questo contesto?

Nel romanzo Non so niente di te, di Paola Mastrocola, ho letto (il corsivo è mio): Quanto a lui, faceva esattamente le stesse cose di tutti i giorni, solo che non le faceva in ufficio ma all'aperto,...
5
votes
1answer
545 views

“Question tag” /nɛ/: n'è, neh o nè?

Nell'Italiano parlato (perlomeno in Brianza e a Milano) si usa spesso la "parola" /nɛ/ per fare una "question tag", quello che in Inglese si fa ripetendo il verbo al negativo e mettendo un pronome ...
5
votes
3answers
3k views

What does “e chi te molla” mean in dialetto Romano?

And is it just dialect or does it have a meaning in standard Italian? If so, is it the same meaning or does it have another meaning? Thank you.
1
vote
1answer
685 views

How to say “Goodbye” in Calabria

In Calabria, how would one close family member bid goodbye to another family member, especially when they will not be reunited for a long time?
0
votes
0answers
39 views

Ogni scarrafone è bello a mamma soja

“Ogni scarrafone è bello ‘ a mamma soja” Questo detto viene usato quando una donna esalta la presunta avvenenza del proprio figlio, bellezza che poi, in genere è totalmente assente. Sta ad ...
4
votes
1answer
2k views

What does “Grazie bui” mean?

I was recently in italy in a high class hotel restaurant and after the waiter served me wine I said "grazie" and he returned something that sounded like "Grazie bui" (or "Grazie piu" but I think it ...
10
votes
4answers
246 views

Significato di “sdrusolina”

Nell'ultima strofa di una poesia di Angelo Maria Ripellino, la n. 84 di Lo splendido violino verde, trovo la parola “sdrusolina”: Dovrò sempre tenere con me in un cartone, in una smancerosa ...
2
votes
1answer
604 views

Il papiro di laurea

Il papiro di laurea: è un manifesto di dimensioni considerevoli (all'incirca 50x100 cm) nel quale il neolaureato viene messo alla berlina con aneddoti goffi sulla sua infanzia, allusioni ...
8
votes
2answers
199 views

Language from my parents

My parents and grandparents used to say something like "Pippi Agire" which supposedly meant "Hurry up." I cannot find a reference to it anywhere. Does the word (or such combination of words) exist? Or ...
9
votes
1answer
339 views

Cosa significa “careghe” in questa frase?

Nel libro Sardegna come un'infanzia di Elio Vittorini ho letto questo brano nel quale descrive la visita a un museo a Cagliari (il corsivo è mio): «Dentro un Museo deserto sorvegliato da un tale ...
15
votes
1answer
2k views

What accents/dialects are considered “standard Italian”?

Not surprisingly American English has accents that help identify what part of the country you might be from, but more defined by a larger general region than by city which is more common in European ...
7
votes
3answers
3k views

“Chiagne e fotte” in Italiano

L'efficace espressione napoletana si sente usare spesso negli ultimi tempi, probabilmente dopo la sceneggiata di pianto in televisione dell'ex Ministro Fornero. Chiagne e fotte: 'espressione ...
8
votes
1answer
735 views

Uso della parola “moroso”

Moroso sta per ragazzo, fidanzatino. Lo si usa molto spesso in Valtellina, l'area d'Italia da cui provengo. Mi domandavo se si trattasse solo di una parola dialettale oppure se in qualche altra zona ...
6
votes
3answers
2k views

L'uso transitivo del verbo “scherzare”?

Il verbo scherzare è intransitivo e quindi non prevede nessun altro argomento oltre al soggetto, oppure prevede un secondo argomento introdotto dalle preposizioni: il gatto scherza con il rocchetto. ...
5
votes
2answers
1k views

Besides people from Rome, what other Italians make frequent use of the word “mò” (meaning “now”)?

I would like to ask the following question: besides people from Rome, what other Italians make frequent use of the word "mò" (meaning "now")? Thanks!
13
votes
4answers
1k views

Any Italians pronouncing pèsca and pésca differently?

I've always heard both of the words "pésca", fishing, and "pèsca", peach, both pronounced as "pésca". Obviously here the accent mark can used to distinguish between the two words although this is not ...
4
votes
1answer
129 views

What does “roerso” mean?

What does "roerso" mean in an expression such as "mondo "roerso""? [The whole sentence is: i paradossi della realtà e del linguaggio vengono scoperti dallo sguardo di Alice in chiave di folle ...
2
votes
1answer
539 views

Significato di “lisciaia” e “liscia”

Nel libro Verde acqua di Marisa Madieri (pubblicato da Einaudi) ho letto queste frasi: "Mentre sorseggiava il solito caffè in cucina, gli è caduto lo sguardo sulla mia lavatrice in funzione e, ...
3
votes
1answer
154 views

Uso di consonante 'b' raddoppiata nella pronuncia romana dell'italiano

Forse dipende dal mio orecchio non abituato, ma secondo voi i romani usano raddoppiare la 'b' in parole come 'robba', 'nubbi', 'vibbra' e altre ancora o, appunto, è solo una mia impressione?
2
votes
2answers
2k views

Sul significato dell'espressione “Le pigne, le pigne”

Ho letto questo dialogo: Persona A: La Svizzera attira le imprese italiane con piani di pressione fiscale a bassi livelli e costanti nel tempo e noi ... Persona B: Le pigne, le pigne. Che significa &...
4
votes
1answer
648 views

Sul significato e l'origine del termine 'spirtusa'

C'è qualcuno che sa cosa significhi 'spirtusa' in siciliano, se di siciliano trattasi, e quale sia l'origine del termine? Ho visto scritta questa parola su questa maglietta.
5
votes
1answer
77 views

relativo + oggetto diretto

Da un articolo su Irpinia Report: Ognuno ha portato una pietanza, che l’ha divisa con gli altri. di che tipo di fenomeno linguistico si tratta? si può classificare come un fenomeno linguistico di ...
13
votes
1answer
2k views

Origini dell'interiezione “Ammàzza!”

Un'interiezione usata in italiano, principalmente in romanesco, è Ammàzza! o Ammàzzate! (o Ammàzzete!) o anche Ammàzza oh! o Ammàzzate oh! (o Ammàzzete oh!) o altre simili varianti (Ammàzzalo!, ...
11
votes
1answer
258 views

Present perfect vs simple past from a geographical perspective

This question deals with the usage of passato prossimo vs passato remoto from a grammatical perspective and the answers cover the subject quite extensively. There is a hint at the geographical ...