Skip to main content

Questions tagged [single-words]

for parts of speech, represented by a single word.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
1 answer
953 views

Vado avanti, significato di questa espressione

Ciao, Volevo sapere se "Vado avanti" si può tradurre come "move on", o se significa semplicemente cercare di farcela con i propri dolori e problemi quotidianamente. Grazie.
Jack Maddington's user avatar
-3 votes
1 answer
1k views

Cognizione di causa

Ho trovato le seguenti parole su internet. Questi 'dottori' non hanno generalmente la più pallida idea dell'inferno che può significare intraprendere questa strada senza cognizione di causa. Non ...
Jack Maddington's user avatar
-3 votes
1 answer
441 views

Guardia di finanza, polizia, e carabinieri [closed]

Buongiorno, Ho visto in giro delle macchine che sembrano essere la polizia o i carabinieri ma c'è invece scritto sulla porta "guardia di finanza". Ma questo che cos'ha a che fare con la finanza? Dopo ...
Jack Maddington's user avatar
1 vote
1 answer
331 views

Asino che si arrabbia quando mangia troppo

Vorrei sapere com'è formulato il detto dell'asino che si arrabbia una volta che ha mangiato troppo. Mi viene in mente questo modo di dire italiano ma mi sfuggono le parole esatte.
Jack Maddington's user avatar
1 vote
1 answer
75 views

Contraddistinguere verso

Ho trovato il seguente testo in un libercolo: Il presente lavoro evita la noia che ha sempre contraddistinto intere generazioni verso il solfeggio. Ho cercato il significato di contraddistinguere ...
Jack Maddington's user avatar
2 votes
1 answer
592 views

Rape e cime di rapa

Questo post è simile al mio post a riguardo di bietole e barbabietole, che pur riferendosi a piante diverse hanno nomi simili, come se ci fosse qualche legame tra le due piante, di un tipo o di un ...
Jack Maddington's user avatar
1 vote
1 answer
673 views

Bietole e barbabietole, biete e bietine

Buongiorno, Volevo chiedere come mai in italiano le parole "bietole" e "barbabietole" si assomigliano, pur riferendosi queste parole a prodotti agricoli diversi. Da quanto capisco, queste parole si ...
Jack Maddington's user avatar
2 votes
2 answers
171 views

Usi dell'espressione "via crucis"

Una mia amica ha usato l'espressione "via crucis" per descrivere una situazione dove varie persone in vari negozi le avevano dato delle cose e lei doveva passare in quei luoghi uno per uno per pagare ...
Jack Maddington's user avatar
9 votes
2 answers
8k views

Lavabo e lavandino

Che differenza c'è tra lavabo e lavandino? Sono per caso intercambiabili queste parole o per caso uno si riferisce al bagno e l'altro alla cucina? Grazie.
Jack Maddington's user avatar
1 vote
1 answer
8k views

Varechina e candeggina

Volevo sapere se la candeggina è semplicemente una marca di varechina.
Jack Maddington's user avatar
9 votes
4 answers
334 views

"Sexual assault", come tradurlo

Buongiorno, Sto cercando di tradurre in italiano la parola "sexual assault" in italiano, magari anche con le sue varie sottocategorie. Ho cercato nel dizionario ed ho trovato "assalto" per "assault" ...
Jack Maddington's user avatar
0 votes
1 answer
382 views

Muro e parete, la differenza [duplicate]

Sono stato a casa di una mia amica. Ho chiamato la parete della casa muro, ma sua figlia mi ha corretto. Che differenza c'è tra una parete e un muro? Ho sempre pensato che il muro fosse il solido e la ...
Jack Maddington's user avatar
4 votes
1 answer
2k views

Mettete i fiori nei vostri cannoni

Buongiorno, Sto cercando il significato dell'espressione (Pugliese?) “metti i fiori nei tuoi cannoni”. Non riesco a trovarla su Internet. Grazie.
Jack Maddington's user avatar
4 votes
1 answer
522 views

Posso dire 'ti prego' invece di 'per favore'?

Io finora usavo l'espressione ti prego come sostituto di per favore. Queste due espressioni hanno lo stesso significato?
T4yl0r's user avatar
  • 283
0 votes
1 answer
731 views

Commiato o comiato, congedo, e addio

Mi è stato spiegato che un comiato è un saluto per un periodo di tempo prima di rivedersi, che è diverso da un addio che è un saluto di chi non si vedrà mai più. Volevo chiedere se fosse veramente ...
Jack Maddington's user avatar
2 votes
1 answer
1k views

What is a minimal set of words that will give me an acceptable command of the Italian language?

Ciao amici, I just started learning the beautiful language of my Italian grandparents. They're from San Felice sul Panaro - Modena and Valtesse, Bergamo - LO respectively. I'm Brazilian and today I'...
Leniel Maccaferri's user avatar
2 votes
1 answer
548 views

Significato di metastoria

Buongiorno, Ho trovato il seguente significato per la parola metastoria nel dizionario: La sfera di ciò che, pur non sovrastando la storia, permane costante nel fluire di questa. Non capisco questa ...
Jack Maddington's user avatar
2 votes
1 answer
3k views

Come si dice "meme" in italiano?

Buongiorno, Come si traduce il termine "meme" in italiano (quelle sigle con un'immagine dietro che si vedono girare su Facebook e Internet). Inoltre vorrrei sapere dove posso trovare, se non vi ...
Jack Maddington's user avatar
1 vote
2 answers
133 views

Come si dice speech delay

Come si dice "speech delay" in italiano (che penso sia quando uno fa delle pause involontarie mentre parla)?
Jack Maddington's user avatar
4 votes
2 answers
404 views

Come tradurre: submitter?

Come posso tradurre submitter in italiano? Il contesto è un sito web dove devo tradurre Submitter name. In questo si intende colui che ha inviato l'abstract. Non saprei proprio come tradurlo. ...
FrancescoMussi's user avatar
1 vote
1 answer
89 views

Come tradurre: Billing information?

Buongiorno. Come posso tradurre Billing information in italiano? Google Translate mi da: Informazioni di fatturazione ma non suona bene. Come posso dire altrimenti? Grazie!
FrancescoMussi's user avatar
3 votes
1 answer
111 views

Come tradurre le varie tipologie di registrazione ad un evento (Early - Normal - Late)

Buongiorno! Come posso tradurre in italiano i diversi tipi di registrazione per un evento? Early registration (a volte mostrato anche come Early birds) Normal registration Late registration ...
FrancescoMussi's user avatar
2 votes
2 answers
152 views

Is "letterataggine" a correct Italian word?

I've read letterataggine in a sentence by Guglielmo Giannini (from Le Vespe), but this is the only reference in which I can find this word used (also without any explanation). Can someone tell me ...
HaroldF's user avatar
  • 121
3 votes
1 answer
84 views

Termine per riferirsi alla lingua italiana assieme ai suoi dialetti

Che termine posso usare per riferirmi all'insieme della lingua italiana standard assieme a tutti i sui dialetti? Grazie.
Jack Maddington's user avatar
3 votes
1 answer
390 views

Nome di un poligono con un numero qualsiasi di lati

Come si dice in italiano "n-gon", un poligono con n (o addirittura un numero imprecisato di lati)? Grazie.
Jack Maddington's user avatar
3 votes
1 answer
7k views

Why the use of "in" in Italian question titles?

I'm very new to learning Italian and this has confused me about the site. I know that "in" is translated nel or nello (if there are other forms, I'm as yet unaware). In many question titles that are ...
lightwing's user avatar
3 votes
2 answers
24k views

Bagniamo vs Bagnamo: qual è meglio?

Salve, Oggi leggevo un libro e a un tratto leggo: Ci Bagnamo. Io pensavo che si scrivesse Ci bagniamo (Pensavo ci fosse un eccezione o qualcosa del genere). Potete spiegarmi il perché di questo? ...
Ronronner's user avatar
1 vote
3 answers
675 views

Carino, carinissimo, che carino!

Penso abbiate visto tutti la pubblicità di Treccani in cui, sostanzialmente, si invita i giovani ad usare un maggior numero di vocaboli, e quindi a fare un miglior uso della lingua italiana. Qual ...
user avatar
1 vote
1 answer
349 views

Cosa significa "mettere in cassa integrazione"?

Cosa significa "mettere in cassa integrazione"? Queste parole mi ricordano di una cassaforte, e non capisco che senso abbia la parola "integrare" in questo contesto. Grazie.
Jack Maddington's user avatar
5 votes
1 answer
1k views

Sul termine “tampa”

“Tampa” significa “buca” o “osteria” ed è un termine marcatamente piemontese, tanto che Riccardo Regis, nella voce “Geosinonimi” dell’Enciclopedia dell’italiano lo menziona fra gli esempi di “...
DaG's user avatar
  • 36.7k
1 vote
1 answer
960 views

Meaning of the expression "fare il muso"

Can someone please explain the exact meaning of the Italian expression "fare il muso"? I am trying to understand this expression. How are some ways of translating the Italian expression "fare il muso"...
Jack Maddington's user avatar
3 votes
2 answers
1k views

How to say "don't take it to heart" in Italian?

How do you say "don't take it to heart" in Italian? I think it could be translated as "fregatene". Any ideas?
Jack Maddington's user avatar
8 votes
3 answers
375 views

What is the Italian term for a packet (of paper) used by a teacher?

Often in school in the US teachers prepare collections of photocopied notes and exercises to give to students. They are usually bound by a single staple in the corner. I'm not entirely sure of whether ...
gbutters's user avatar
  • 2,453
0 votes
1 answer
128 views

Sign languages spoken in Italy

What sign languages spoken in Italy can be regarded as Italian sign languages and what are the sign languages spoken in Italy called (in Italian)?
Jack Maddington's user avatar
7 votes
2 answers
846 views

Esiste la parola “rotolacampo”?

Vedo che qualcuno usa la parola “rotolacampo” per designare quei cespugli rotolanti tipici di certe atmosfere semidesertiche americane (i tumbleweed, in inglese). Ma esiste veramente, questa parola? ...
DaG's user avatar
  • 36.7k
3 votes
1 answer
295 views

Differenza tra sfrontatezza e sfacciatezza?

C'è per caso una differenza tra essere sfrontati ed essere sfacciati?
Jack Maddington's user avatar
3 votes
1 answer
1k views

Words describing being arrogant but in a positive way?

Are there any Italian words which describe being arrogant as in wanting to do stuff or achieve something regarded as hard by others, with such word or words having a positive connotation? For ...
Jack Maddington's user avatar
5 votes
1 answer
591 views

Bollire versus lessare. Any difference at all?

I would like to know whether there is any difference between the following two terms which I think both refer to boiling: bollire and lessare.
Jack Maddington's user avatar
7 votes
1 answer
4k views

La parola “approcciabile”. Esiste o no?

Mi è capitato di scrivere la parola “approcciabile” e notare che veniva segnalata come errata dal correttore automatico. Una ricerca su qualche dizionario online non porta ad alcun risultato. Il che, ...
gabriele's user avatar
  • 353
5 votes
2 answers
2k views

Besides people from Rome, what other Italians make frequent use of the word "mò" (meaning "now")?

I would like to ask the following question: besides people from Rome, what other Italians make frequent use of the word "mò" (meaning "now")? Thanks!
John Sonderson's user avatar
12 votes
1 answer
2k views

Che cosa significa "giammai"?

Sto cercando di capire cosa significa la parola "giammai". Io vengo dal nord d'Italia e sinceramente non ho mai sentito nessuno usarla, proprio mai! Sul dizionario ho trovato questo: 1 lett. Mai e ...
E.V.'s user avatar
  • 1,571
2 votes
1 answer
61 views

Una parola per 'persona che si lamenta del suo gruppo di appartenenza ma si guarda bene dal lasciarlo'

Esiste una parola per definire una "persona che si lamenta del suo gruppo di appartenenza ma si guarda bene dal lasciarlo"? In questi giorni, fra colleghi e conoscenti, sento dire, per significare ...
Elberich Schneider's user avatar
6 votes
1 answer
450 views

What is the difference between 'ancor' and 'ancora'?

I'm trying to learn Italian and I've seen short forms like 'amor' and 'ancor' mainly in songs. Are they used solely to shorten the number of syllables in a verse in music and can more words be ...
Giovanni Zia's user avatar
6 votes
2 answers
1k views

Una persona che vuol subdolamente troncare e sopire si dice …

Qual è l'attributo per qualificare chi vuole troncare e sopire senza darlo a vedere, in modo subdolamente manipolatorio? "Subdolamente sfuggente", "subdolamente evitante": in una parola? Forse solo "...
user avatar
12 votes
1 answer
496 views

Playdate in Italian

When parents arrange a time for their children to meet and play, in English that is called a "playdate" or "play date". Is there an equivalent lemma or locuzione in Italian? I would find natural to ...
user avatar
12 votes
3 answers
539 views

Is novecentonovantanovemilanovecentonovantanove one word?

Is "novecentonovantanovemilanovecentonovantanove" one word? (That's what Treccani seems to suggest, mentioning for example the number "seicentocinquantaquattromilatrecentoventuno", i.e. 654321). Or ...
user avatar

1
2