Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [word-choice]

Questions about choosing the best word to use in a sentence, or the difference in meaning between two or more words

6
votes
3answers
607 views

Casual versus formal jacket

Ciao tutti, is there a word that means “formal jacket”, as in the expression "jacket and tie" or "suit jacket”? Or is “giacca” used for all sorts of jackets, from winter clothing to formal clothing?
6
votes
1answer
284 views

To say I met a person for the first time

What is the difference between saying, "Ho incontrato una persona" and "Ho conosciuto una persona"? I'm trying to say that I met a person, not in the sense that we had planned a time to meet, but ...
5
votes
2answers
95 views

Come tradurre la parola “feature” in italiano?

Da tanto tempo sto cercando di tradurre la parola "feature" in italiano. La parola più vicina è "caratteristica", ma questa potrebbe indicare qualsiasi tipo di comportamento del software, inclusi ...
4
votes
1answer
58 views

How do you abbreviate the word “statistiche”?

I'm trying to find a shorter version of the word "statistiche" to use on an interface where I am restricted on space. In English, you can abbreviate "Statistics" as "Stats". Is there an abbreviation ...
4
votes
1answer
55 views

Termine unico per fornitore, costruttore e assistente tecnico

Sto implementando un'anagrafica unica dei fornitori, costruttori e assistenti tecnici. Questo vuol dire che un fornitore potrà anche essere un costruttore e/o un assistente tecnico. Vorrei trovare ...
6
votes
3answers
562 views

What's the Italian equivalent for “hiring managers”?

I have researched this a bit and have not found the right translation. The closest I've got was "managers di assunzione" in plural or "dirigenti per l'assunzione". Hiring managers or line managers ...
5
votes
1answer
91 views

Is this an appropriate use of “Bene”?

I was recently told good news, to which I responded "Bene" in the same way that I would say "Nice" in English after having heard good news. Is this an appropriate word choice? I would have found it ...
4
votes
1answer
84 views

“Saldo e importo”: what is the difference?

What is the difference between the words saldo and importo? Aren't both just amounts that need to get paid? It seems like in Italian it is not enough to say quantità to refer to an amount when dealing ...
6
votes
2answers
202 views

Qual è una traduzione di “OP”?

Nella parte di internet in lingua inglese (incluso questo stesso sito!) si usa spesso il termine "Original Poster" o "OP" in breve per indicare la persona che ha iniziato una discussione (o, nel caso ...
4
votes
1answer
126 views

What is the italian equivalent word for disfranchise?

I was not successful in finding an exact equivalent Italian word for disenfranchise neither in Google nor in WordReference. From the Merriam-Webster dictionary disenfranchise transitive verb: ...
6
votes
1answer
60 views

Vocabolo italiano per “trading”

Qualcuno sa dirmi una parola italiana per "trading", inteso come compravendita/scambio di strumenti finanziari. Per esempio, in espressioni come trading platform, trading commissions, e così via. Per ...
4
votes
1answer
75 views

Tardare e Ritardare

Qual è la differenza tra "tardare" e "ritardare"? Ci sono casi in cui va usato preferibilmente uno dei due? Mi sembra che ritardare richieda un oggetto, ritardare qualcosa, è una interpretazione ...
4
votes
1answer
125 views

The words “commercialista” and “ragioniere” and their exact meaning and differences

I am trying to figure out whether commercialista should be translated as Tax advisor, tax professional, accountant, or economist. These professions seem to be distinct, but it's there some overlap ...
2
votes
1answer
52 views

Differenze di uso tra “ritornare” e “rientrare”

Non capisco bene quali sono le differenze di uso tra i verbi "ritornare" e "rientrare" quando hanno il senso di tornare di nuovo a un posto. Per esempio, immaginate una persona che è andata a vivere ...
2
votes
1answer
2k views

È “al riguardo” preferibile a “a riguardo” nel senso di “riguardo a ciò”?

In questa domanda si è chiesto sulle espressioni "al riguardo di" e "a riguardo di" con il significato di "a paragone di", ma si è menzionato che "al riguardo" e "a riguardo" possono avere anche il ...
2
votes
1answer
54 views

Espressione formale per “è da fare/è necessario farlo”

Mi potete suggerire qualche alternativa formale ad una frase del tipo: L’attività non è urgente ma è necessario farla. ?
2
votes
1answer
558 views

Qual è la differenza tra “mi dispiace” e “scusa”?

Ciao a tutti, vorrei sapere qual è la differenza tra "mi dispiace" e "scusa". A mio parere "mi dispiace" si usa per dimostrare tristezza verso qualcosa di dispiacevole che è successo a qualcun altro e ...
2
votes
1answer
94 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by American authors for a non-American company. Whenever students are asked to identify the number of ...
6
votes
1answer
80 views

Espressione formale per “qualcosa in contrario”

Mi potete suggerire qualche alternativa formale ad una frase del tipo: Fatemi sapere se avete qualcosa in contrario.
4
votes
1answer
109 views

How can I say, with few words, to which gate I am referring?

There is a street that goes from south to north. To its right side, there is a walk path, and then a pedestrian gate, directly facing on the walk path. There is also a car gate which is further east ...
3
votes
1answer
76 views

Verbo per “raggiungere un oggetto posto in alto”

A volte succede che mi manchi il vocabolario giusto per esprimere fatti della vita quotidiana. Sono andata a un piccolo supermercato italiano che si trova nella mia città. Siccome i commessi sono ...
2
votes
1answer
2k views

Differenza tra “selvaggio” e “selvatico” riferito a una persona

In un commento a questa domanda ho usato l'aggettivo "selvaggio" per riferirmi all'atteggiamento di alcuni ragazzi. Mi è stato detto, però, che l'aggettivo che si doveva adoperare in tale situazione ...
7
votes
1answer
607 views

Dare atto: che cosa regge?

Buonasera a tutti. Leggendo delibere e determine dell'amministrazione pubblica mi sono imbattuto nel costrutto "dare atto come". Ad esempio: DATO ATTO come la legge 190 ha costituito l’impianto ...
3
votes
1answer
1k views

Should I greet ciao or buongiorno when greeted by buongiorno?

I'm now in Italy and found that a clerk sometimes use buongiorno when I entered the bar. I always use ciao when I greet, but I wonder whether it is OK to greet by ciao or should use buongiorno when I ...
0
votes
0answers
60 views

Qual è la differenza tra le parole “adesso” e “ora”? [duplicate]

I like to know the precise context of usage (situazioni) and the origins of these 2 words: Adesso Ora
3
votes
1answer
88 views

Qual è la differenza nel significato di queste parole per “sorry” in italiano?

Spiacente Dispiace Scusi What are the precise contexts of the word usage of the aforementioned words for sorry? Grazie
1
vote
1answer
211 views

Differenza tra camino e ciminiera

Buongiorno, Volevo sapere qual è la differenza tra un camino e una ciminiera. La seconda parola mi ricorda la parola inglese "chimney", ma la mia impressione è che una ciminiera sia più grande di un ...
1
vote
1answer
209 views

Qual è la differenza tra “umiltà” e “bassa autostima”?

Buongiorno, Vorrei sapere che differenza c'è tra l'essere umile ed avere una bassa autostima di sé? Questi concetti mi sembrano legati ma non riesco a percepire la differenza. Forse avere una bassa ...
4
votes
2answers
504 views

Forma femminile di pugile

Leggendo un articolo che parlava dell'atleta Irma Testa gli autori si riferiscono a lei con il termine pugilatrice, mentre io avrei semplicemente usato il termine pugile. La pugile Irma Testa Su ...
1
vote
1answer
175 views

Parole che descrivono persone che godono della sofferenza degli altri

Buongiorno, Volevo sapere quali parole possono essere usate in Italiano per descrivere persone che godono della sofferenza degli altri. Grazie.
3
votes
2answers
257 views

Ci o vi secondo il contesto, ma in questo esempio quale sarebbe?

Buonasera. Nel mio libro c'è uno esercizio che dice: "Sei stato troppo duro con Lui! Forse è meglio se ci parli da padre a figlio." Non dovrebbe essere "vi" invece? Perché è una terza persona parlando ...
5
votes
1answer
316 views

C'è una differenza tra “onestamente” e “francamente”

Sto imparando delle nuove parole con frasi esemplari. Nel caso di onestamente ho la frase seguente: "Onestamente non so se Luca ha ragione. Non credo." Esiste una differenza tra le parole ...
7
votes
1answer
110 views

“1 euro a oggetto” oppure “1 euro per oggetto”

Sto cercando di capire quale di queste forme sia corretta o comunque preferibile dovendo indicare il costo di un oggetto. Esempio: 1€ a penna 4€ a confezione oppure 1€ per penna 4€ ...
5
votes
1answer
215 views

Posso usare “quelli” per dire di parole che cominciano in st?

Ho un problema. La mia professoressa dice che dire "quelli stivali" è corretto. Dice che si può dire anche quegli stivali, ma io non sono sicuro, credo soltanto di "quegli stivali", e non "quelli ...
5
votes
2answers
357 views

Parola per indicare la persona che è alla porta di una scuola

Qual è il vocabolo che si usa di solito per indicare la persona che è alla porta di una scuola o di un liceo? Ho pensato a "portinaio", nella accezione del vocabolario Treccani Con accezione più ...
8
votes
1answer
348 views

Comperare vs Comprare

Up to my knowledge both "comperare" and "comprare" mean to buy or to purchase. In which context should I use one or the other, are they always interchangeable?
2
votes
1answer
434 views

“A questo punto” o “in questo punto”: qual è la preposizione giusta in questo contesto?

Ho avuto il dubbio su quale preposizione, "a" oppure "in", si debba usare in questa frase: Luigi abita ___ questo punto del distretto dell'Eixample di Barcellona. Ho il sospetto che la ...
3
votes
1answer
271 views

Ci sono differenze tra “conto” e “conteggio” in questo contesto?

Non capisco bene se ci sono differenze tra i vocaboli "conto" e "conteggio" quando hanno il significato di "l'operazione di contare". Per esempio, quale parola, "conto" o "conteggio", dovrei usare per ...
4
votes
1answer
97 views

Reso felice in una parola

Sto cercando una parola per dire "reso più felice" o qualcosa del genere, ma in una parola sola. Voglio descrivere una persona triste con cui ho parlato e che si sente meno triste e mi saluta ****. **...
3
votes
1answer
254 views

Vado avanti, significato di questa espressione

Ciao, Volevo sapere se "Vado avanti" si può tradurre come "move on", o se significa semplicemente cercare di farcela con i propri dolori e problemi quotidianamente. Grazie.
-3
votes
1answer
238 views

Guardia di finanza, polizia, e carabinieri [closed]

Buongiorno, Ho visto in giro delle macchine che sembrano essere la polizia o i carabinieri ma c'è invece scritto sulla porta "guardia di finanza". Ma questo che cos'ha a che fare con la finanza? Dopo ...
5
votes
1answer
334 views

Quali sono le differenze tra “corso” e “percorso”?

In un testo di grammatica italiana, che sto leggendo, la parola "corso" è usata nelle introduzioni alle sezioni, mentre in qualsiasi altro posto, la parola "percorso" è usata. C'è una differenza?
1
vote
1answer
73 views

Contraddistinguere verso

Ho trovato il seguente testo in un libercolo: Il presente lavoro evita la noia che ha sempre contraddistinto intere generazioni verso il solfeggio. Ho cercato il significato di contraddistinguere ...
7
votes
2answers
194 views

The meaning (and grammatical form) of 'sortillo' in this text

Torquato Tasso, La Gerusalemme Liberata, Canto Primo, 64: Vedi appresso spiegar l'alto vessillo co 'l diadema di Piero e con le chiavi. Qui settemila aduna il buon Camillo pedoni, d'arme rilucenti ...
8
votes
2answers
3k views

Lavabo e lavandino

Che differenza c'è tra lavabo e lavandino? Sono per caso intercambiabili queste parole o per caso uno si riferisce al bagno e l'altro alla cucina? Grazie.
1
vote
1answer
919 views

Varechina e candeggina

Buongiorno, Volevo sapere se la candeggina è semplicemente una marca di varechina. Volevo anche sapere se è comune usare dei prodotti contenenti la candeggina per lavare i piatti invece che il lavabo,...
7
votes
4answers
201 views

“Sexual assault”, come tradurlo

Buongiorno, Sto cercando di tradurre in italiano la parola "sexual assault" in italiano, magari anche con le sue varie sottocategorie. Ho cercato nel dizionario ed ho trovato "assalto" per "assault" ...
0
votes
1answer
222 views

Muro e parete, la differenza [duplicate]

Sono stato a casa di una mia amica. Ho chiamato la parete della casa muro, ma sua figlia mi ha corretto. Che differenza c'è tra una parete e un muro? Ho sempre pensato che il muro fosse il solido e la ...
3
votes
1answer
381 views

Mandatorio vs Obbligatorio

Sovente mi capita, in ambito professionale, di leggere documenti interni di analisi del software e trovare il termine mandatorio. Nell'intento di chi scrive, tale termine indica l'italianizzazione ...
5
votes
2answers
130 views

Scelta corretta del genere

Ciao a tutti! Oggi mi sono imbattuta in questo quesito: "fine" può essere sia maschile che femminile!? Per esempio: "il fine giustifica i mezzi", ma "la fine del film"... Quando "fine" è maschile ...