Questions tagged [word-meaning]

Questions related to the definition and nuance of meaning of a word

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
2k views

Si può usare l'avverbio “possibilmente” nel senso di “è possibile che …”?

Ho letto alcune frasi contenenti l'avverbio "possibilmente", ma in tali frasi questo avverbio aveva il significato di "se è possibile". Ad esempio: Possibilmente prenota una ...
2
votes
1answer
389 views

Cosa si chiede più frequentemente in banca per acquistare una casa: un “prestito ipotecario” oppure un “mutuo”?

Immagino che queste siano parole di uso quotidiano: per acquistare un appartamento, ad esempio, oggi è frequente di andare in banca per chiedere un prestito. Comunque, non riesco a capire quando si ...
8
votes
3answers
2k views

Cosa significa “giocare a testa e pila”?

Nel romanzo Il sentiero dei nidi di ragno di Italo Calvino ho letto "Pin alle volte vorrebbe mettersi con i ragazzi della sua età, chiedere che lo lascino giocare a testa e pila, e che gli ...
3
votes
1answer
871 views

Qual è la differenza tra “cerchio”, “cerchia” e “circolo”?

Conosco il significato di "cerchio" come oggetto matematico. Comunque, in un senso figurato, a volte si usano le parole "cerchia" e "circolo". Mi piacerebbe sapere quale sono le differenze di ...
4
votes
2answers
217 views

What does “idroscalo” mean?

A friend posted a picture of an "idroscalo" in Milan. The dictionary tells me that it means "seaplane base", which I understand is similar to a seaport. However, the photo was of a sculpture by a ...
9
votes
1answer
3k views

Using vicino or vicina

Can someone explain if there is a difference in meaning or usage between vicino and vicina. As far as I can tell, they seem to be interchangeable, yet I've seen both used.
12
votes
3answers
2k views

What does “Ma tant'è” mean?

I know that "tant'è che" means "so much that" or "moreover", but this translation doesn't fit in this passage: "[...]E lei invece si chiama Maria, è mia cugina. Ci andavo d'accordo da piccola, ora la ...
7
votes
2answers
580 views

“Bamboccione”, “vitellone” and “mammone”: hyponyms of “immature (adult)”? Other synonyms/hyponyms?

In English Language and Usage there is an interesting question about immature adults. Some of the terms that might fit in Italian, with different nuances of course, are "bamboccione" from the famous ...
2
votes
1answer
1k views

Differenza tra: socio-economico e economico-sociale?

L'ho visto scritto in entrambi i modi, e non sono riuscito a capire dal contesto le differenze tra i due termini.
10
votes
2answers
3k views

Sapere vs conoscere in “I know a language”

What is the difference between "So l'italiano" and "Conosco l'italiano"? I've seen both used in sentences.
3
votes
2answers
6k views

Italian “piazza” and “piazzale”

“Square” is the well-known translation for piazza but what about piazzale? What is the best translation for it?
8
votes
3answers
16k views

“fare la spesa” and “ fare spese” What's the difference?

What is the difference between "fare la spesa" and "fare spese"? What items are bought when using "fare la spesa" and what when using, "Fare spese"?
7
votes
2answers
4k views

Perché, poiché, etc

Is there any significant difference between “perché” and “poiché”? I’ve seen both used where “because” was the best English translation. There were a couple of other words used the same way, but I ...
3
votes
2answers
4k views

Significati e usi di “manipolatore/trice”, “manipolante”, “manipolatorio/a”, “manipolativo/a”

Dal verbo "manipolare" discendono: manipolatore, manipolatrice, s.m. e f.: «Chi manipola» manipolante, part. pres. di manipolare: «che manipola» manipolatorio, agg.: «Che riguarda la manipolazione, ...
5
votes
5answers
746 views

Is “almost” the equivalent word for “quasi”?

I almost quit my job (It implies that I didn't). Ho quasi lasciato il mio lavoro. Does it mean exactly the same thing, implying that I still have my job?
4
votes
2answers
423 views

The use of the expression “a Stag Party”

Could a " stag party" be used to define the Italian "Addio al celibato" ?
4
votes
3answers
3k views

'ridurre ad un terzo' e 'ridurre ad un quarto'

Si sente spesso parlare degli spropositati redditi dei dirigenti della pubblica amministrazione, normalmente superiori a 150.000,00 €/anno; e si auspica siano 'dimezzati'. Ci sono poi moltissimi casi ...
2
votes
2answers
7k views

A monte e a valle cosa significano?

Nel libro di fisica c'è scritto: La differenza di potenziale tra un punto A e un punto B a valle distante h è Eh, se il punto B è a monte è -Eh. Il punto A e B devono essere su una linea. ...
7
votes
1answer
366 views

What is the difference between 'prendere in braccio' and 'prendere un braccio'?

What is the difference between prendere in braccio and prendere un braccio ? Here's the context where I encountered the both expressions. It is from a campaign against child violence: Ogni giorno il ...
5
votes
2answers
1k views

Does the word “tumminia” have a meaning?

A friend of mine has been reading up about a durum wheat variety called "tumminia". He wrote about it here. Does tumminia have any meaning that might help us to understand the background of this ...
12
votes
3answers
538 views

Significati di “ridicolo”

Mi ha colpito l'uso dell'aggettivo "ridicolo" nella versione italiana del film "Django Unchained". Quando Dr Schultz parla di far affari con il signor Candie dice che intende offrire una cifra ...
4
votes
1answer
226 views

Is it correct to attach the superlative suffix to substantives? Like “in gambissima”?

I heard a few times the use of the suffix -issimo/issima with substantives and couldn't find an immediate appropriate translation, so I thought it must be metaphorical way of speaking. I don't ...
9
votes
3answers
7k views

Which one is correct: “ti raccomando” vs “mi raccomando”?

I know that both "ti raccomando" and "mi raccomando" are used with the sense of "I recommend you", but to me, coming from outside, the use of the "mi" form seems illogical and should be translated as "...
10
votes
4answers
2k views

How to disambiguate between the two possible meanings of 'paese'?

The word paese means both country and town, in Italian. What happens when the distinction is important? For example, today I saw a photo and wanted to ask my friend "Is this your town?". I ended ...
10
votes
1answer
2k views

“Al riguardo di” and “a riguardo di”

The Italian-English dictionaries undoubtedly translate al riguardo di as "about (smth.)", "regarding smth." (for example, here and here). A short search on Google brings more than 1 mln. cases with ...
8
votes
5answers
13k views

Cosa significa e dove si usa l'espressione “acca 24”?

Giulia e Arianna parlano di Laura: Giulia: "Laura è eccessivamente impegnata nelle questioni sociali". Arianna: "Si, è vero! Il suo impegno acca 24 inizia proprio ad urtarmi". ...
5
votes
1answer
283 views

What does “altri” mean in “che altri facesse”?

Io non mancai di ricordargli, che quanto più conosceva, più era tenuto a rimediarvi, e non aspettare che altri facesse […]. —Niccolò Machiavelli Can anyone explain how altri is used there?
7
votes
3answers
1k views

'apparire' vs. 'sembrare'

What is the difference in meaning between 'apparire' and 'sembrare'? Questo fenomeno appare davvero inquietante. Questo fenomeno sembra davvero inquietante. Please, explain in reference to the ...

1
12 13 14 15
16