Questions tagged [word-order]

This tag is for questions about the correct order of words in a phrase, or a sentence.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
183 views

Why is it 'quanto è lungo' instead of 'quanto lungo è'?

When asking, for example, how long is the bridge. Intuitively I'd say, Quanto lungo è il ponte. However, the correct translation seems to be Quanto è lungo il ponte. Why is it Quanto è lungo ... ...
0
votes
0answers
112 views

Word order in a Cemetery Crypt Scripture

Which one of the following four epitaphs is the most beautiful/sentimental for a scripture on a cemetery mausoleum crypt? I am also taking into consideration that: Per Sempre means Forever Sempre ...
2
votes
1answer
70 views

Difference between verb-subject and subject-verb

I have read the following sentence: Perché è dovuto succedere questo? Would "Perché questo è dovuto succedere?" be also correct? What is the difference in meaning between the two sentences? ...
1
vote
0answers
57 views

Arriva un poliziotto provinciale vs Un poliziotto provinciale arriva

What is the difference between the two sentences below? Arriva un poliziotto provinciale. Un poliziotto provinciale arriva. Is emphasis the only difference, as mentioned in Frase interrogativa: &...
4
votes
1answer
77 views

Word order in question sentence seems non-typical [duplicate]

I'm a beginner in Italian so the question is somewhat basic. I previously thought that there were two possible word orders for question sentences: 1) When person asking makes an assumption about ...
3
votes
1answer
50 views

Position of “ora”

I read the following sentence in an Italian learning language tool: Il paziente ora è fuori pericolo. Does it have the same meaning of "il paziente è fuori pericolo ora" and are both equally usual?...
0
votes
0answers
56 views

È una sana paura - adjective position [duplicate]

I'm aware that most adjectives come after the noun they qualify, but certain adjectives usually come before the noun: bello, bravo, brutto, buono, caro, cattivo, giovane, grande, intero, lungo, nuovo, ...
2
votes
1answer
139 views

“Anche/pure” related to a verb

How do I translate the following sentence into Italian? He reads and also works. I know that "anche/pure" precede the word they refer to. Thus, an obvious attempt would be: Lui legge e anche/...
2
votes
2answers
143 views

Does the position of “ancora” affect its meaning?

Does the position of "ancora" in the sentence affect its meaning? For instance, is there a difference between the two following sentences? Ancora non so. Non so ancora. Both can mean "I still don't ...
4
votes
2answers
162 views

Vengono anche loro? - explicit subject and subject inversion

I have heard the question: Vengono anche loro? Is the subject explicit and put at the end of the sentence for emphasis? Could I simply say: Vengono anche? Loro vengono anche? Which form is the ...
6
votes
3answers
108 views

Non abbiamo… “tutta la notte” vs “la tutta notte” vs “la notte tutta”?

Sorry for asking a probably trivial question, but I am so far merely a happy amateur at Italian. Which of the following is most correct or sounds most natural in italian? tutta la notte la tutta ...
1
vote
1answer
153 views

“Noi cercavamo te” vs “noi ti cercavamo”

Tu cercavi noi, noi cercavamo te. How does this phrasing compare to saying: Tu cercavi noi, noi ti cercavamo. I was under the impression that "te" should be used with a preposition, but it's not ...
4
votes
1answer
101 views

Word order after a “perché” subordinate clause

Woman: Perché dovrei fidarmi di te? Man: Perché di me si fida la duchessa, perché anch’io sono diverso, perché queste faccende sono il mio pane quotidiano... I'm trying to understand the correct word ...
1
vote
1answer
73 views

Contraddistinguere verso

Ho trovato il seguente testo in un libercolo: Il presente lavoro evita la noia che ha sempre contraddistinto intere generazioni verso il solfeggio. Ho cercato il significato di contraddistinguere ...
0
votes
2answers
391 views

Which is the proper word order: “anima bellissima” or “bellissima anima”?

I would like to understand which is the correct word order in the sentence: anima bellissima or bellissima anima.
2
votes
2answers
289 views

E se… cosa significa all'inizio della frase?

Nel linguaggio colloquiale parecchie frasi iniziano con "e se...". Per esempio: "E se ti dicessi che sei pazzo?" "E se Alice venisse a casa tua due volte alla settimana?" Ma dico, cosa vuol dire ...
5
votes
4answers
1k views

Meaning of “non se ne parla”

I recently saw this phrase on Facebook, and I got very confused, because shouldn't it be: Si non ne parla ? I know that (or at least I was told; correct me if I am wrong) in Italian, you say: ...
6
votes
1answer
116 views

Is 'È oggi che c'è…' grammatically correct?

Let's have a look at this sentence. Oggi c'è la festa di Carlo. If you want to emphasise the fact that the party is today, you can say 'La festa di Carlo è oggi' or 'È oggi la festa di Carlo', can'...
2
votes
1answer
121 views

The implication of word order (subj. + verb)

I have gotten used to the idea that the subject is usually not explicitly said in conversational Italian, except for emphasis, since it is built into the verb. However, I have recently come across ...
7
votes
3answers
689 views

How do you form questions in “passato prossimo”?

I was just wondering how does one form questions when you use the tense "passato prossimo". Is it necessary that the verb comes first before the subject/doer? Or the syntax doesn't matter? For example,...
1
vote
2answers
609 views

Come scrivere correttamente questa frase?

1) Singolarmente Lei è insignificante, ma insieme agli altri come Lei costituisce quella massa che le élite manipolano psico-sociologicamente. 2) Singolarmente Lei è insignificante, ma insieme agli ...
1
vote
3answers
670 views

È corretto “…cui ambisca ad essere come”?

È corretta la frase seguente? Credo, alla fin fine, Dante Alighieri sia l'unica persona cui ambisca — senza esito — ad essere come. Ciò che mi lascia perplesso è quel 'cui ambisca ad essere come'; ...
8
votes
2answers
989 views

The difference between “la settimana scorsa” vs “la scorsa settimana”?

Is there any difference between the two phrase la settimana scorsa vs la scorsa settimana? For instance, I found the following sentence in my Rosetta Stone program: Mio padre è morto la scorsa ...
2
votes
2answers
96 views

Posizione di “qui” in una frase

Quando ho scritto la prima frase di questo post ho avuto il dubbio su quale fosse la posizione giusta dell'avverbio "qui": Cerco di fare qui un riassunto di tutto quello che ho ricavato dai ...
7
votes
1answer
1k views

C’è una regola per l’ordine degli elementi in aggettivi composti di nazionalità?

Mi sono sempre chiesto se esista una regola per l'ordine nei casi di doppia nazionalità . Mi spiego: una persona con nazionalità italiana e americana si dice italo-americana, una inglese e italiana ...
5
votes
3answers
517 views

Frase interrogativa: “È corretto …?”, “… è corretto?” oppure “È … corretto?”

Nei commenti a questo post si è accennato un'argomento interessante: quello dell'ordinamento delle parole in una frase interrogativa. Ho pensato che questo argomento meriti una domanda perché, almeno ...
6
votes
1answer
328 views

“Le ore 17:00” oppure “le 17:00 ore”?

Come si deve dire e scrivere, "le n:m ore" oppure "le ore n:m" (dove n indica le ore e m indica i minuti)? Ad esempio, quale tra queste due frasi sarebbe la forma corretta? La conferenza si ...
5
votes
1answer
210 views

Dammelo vs dallome

Perché nelle forme di tipo dammelo, portamelo, ecc. si è preferito l'ordine Verbo + compl. di termine + compl. oggetto a Verbo + compl. oggetto + compl. di termine Quest'ultima forma è per esempio ...
9
votes
4answers
773 views

Is there a proper format when asking a question?

My book has the following format when asking a question: "È verde il libro grande?" I write it as such. But what's the difference with writing "È il libro grande verde?" Would Italians tilt their ...
3
votes
2answers
578 views

Posizione di “sempre” quando è accompagnato da un verbo

Nel linguaggio comune, quando l'avverbio "sempre" è accompagnato da un verbo, deve esso seguire necessariamente al verbo? O si può anche scrivere "sempre" prima del verbo? Ad esempio, nella frase ...
3
votes
2answers
98 views

Sull'ordine delle parole in una frase particolare

Nel romanzo Marco Polo di Maria Bellonci ho letto questa frase: «All'uscita di un passo più degli altri pericoloso vedemmo un altare buddista di pietra informa conica, eretto su un piedistallo ...
12
votes
4answers
2k views

“La tua casa” o “casa tua”?

Yesterday I had an exam of Italian. I was asked to write a letter, so I wrote it. After the teacher qualified the exam, he said that writing la tua casa was wrong and that the correct way was casa ...
10
votes
3answers
5k views

“Venire a prenderti” vs. “venirti a prendere”

L'altro giorno, parlando con la mia ragazza, mi sono imbattuto in una frase che sembra pronunciabile in due diversi modi (probabilmente uno dei due è errato a livello formale): Vorrei venire a ...
32
votes
2answers
20k views

What is the rule for adjective order?

Some adjectives seem to change meaning depending on the position (before of after the noun), e.g. un bambino piccolo - a young child un piccolo bambino - a small child Other simply don't "sound ...
1
vote
2answers
68 views

“Sono qui da anni trentuno” versus “Sono qui da anni trentun”

Yes, as it is said in a previous answer Sono qui da trentun anni is correct, while Sono qui da trentuno anni is awkward. Between the following, which one is correct? Sono qui da anni trentun. ...
9
votes
2answers
2k views

“Sono qui da trentun anni” versus “Sono qui da trentun'anni”

Sono qui da trentuno anni. Sono qui da trentun anni. Sono qui da trentun'anni. Yes, the first is correct, but which one between the second and the third is correct?