Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [word-usage]

Questions about correctly using a word within a particular phrase or context

8
votes
3answers
591 views

How to use “rendere” in a sentence?

In what context is rendere most commonly used? I found the definitions "to render" and "to make" which are very different in my mind. I could think of "Il computer rende l'immagine" as an easy one. ...
6
votes
1answer
57 views

Vocabolo italiano per “trading”

Qualcuno sa dirmi una parola italiana per "trading", inteso come compravendita/scambio di strumenti finanziari. Per esempio, in espressioni come trading platform, trading commissions, e così via. Per ...
4
votes
1answer
66 views

Tardare e Ritardare

Qual è la differenza tra "tardare" e "ritardare"? Ci sono casi in cui va usato preferibilmente uno dei due? Mi sembra che ritardare richieda un oggetto, ritardare qualcosa, è una interpretazione ...
2
votes
1answer
70 views

L'espressione “si fa fredda” è italiano standard?

In una pizzeria a Barcellona ho letto la scritta seguente: L'amore può aspettare, ma la pizza no che si fa fredda. Mi è sembrata molto curiosa perché non avevo mai letto né sentito l'espressione "...
4
votes
1answer
74 views

A quando risale l’espressione “raga”?

L’espressione raga, come suggerisce il dizionario Garzanti si riferisce a: (fam.) forma abbreviata di ragazzo; si usa soprattutto al vocativo: ehi raga, ci schiodiamo? aggiungerei che viene usata ...
2
votes
1answer
44 views

Differenze di uso tra “ritornare” e “rientrare”

Non capisco bene quali sono le differenze di uso tra i verbi "ritornare" e "rientrare" quando hanno il senso di tornare di nuovo a un posto. Per esempio, immaginate una persona che è andata a vivere ...
3
votes
1answer
65 views

Uso dell'aggettivo “fantomatico”

All'attuale consiglio comunale di Barcellona piace molto fare assemblee, riunioni, incontri, processi partecipativi, etc. con i cittadini prima di prendere molte decisioni. Una volta, il ...
2
votes
1answer
293 views

È “al riguardo” preferibile a “a riguardo” nel senso di “riguardo a ciò”?

In questa domanda si è chiesto sulle espressioni "al riguardo di" e "a riguardo di" con il significato di "a paragone di", ma si è menzionato che "al riguardo" e "a riguardo" possono avere anche il ...
4
votes
1answer
90 views

Perché questa frutta si chiama “tabacchiera”?

Durante un recente viaggio in Italia ho scoperto che la frutta della fotografia si chiama "tabacchiera", parola che mi è sembrata molto curiosa.               &...
5
votes
2answers
103 views

Is “male male” used anywhere in Italy?

"Male male" is an expression of Italian influence in Brazilian Portuguese that means something like "very bad", "barely", or "at very best". Examples: Não falo italiano, male male, falo português. - "...
6
votes
1answer
73 views

Difference between 'antico', 'arcaico' and 'disusato' as categories in Italian dictionaries

Using Italian dictionaries, I have noticed that dated/archaic words are marked with different categories, and there are no explanations regarding any semantic differences. For instance, Lo Zingarelli ...
3
votes
1answer
103 views

In Italian, how is the word “sin” used, as in “ti piace sin troppo bere”?

Per essere un giapponese, ti piace sin troppo bere il tè con il latte. {jokingly} In an IM I received from my friend, I saw this unfamiliar word "sin". Curiously enough, I cannot seem to find a ...
5
votes
1answer
92 views

In Italian, is the expression “… e mezza” used often to exaggerate a quality?

Today I bumped into a friend of mine, an Italian native speaker, on the street I hadn't seen for quite a while. I'm pretty sure she said: Sarà un'eternità e mezza che non ti vedo! In English, we ...
2
votes
1answer
91 views

Perché “lo spaghetto” o “lo gnocco” invece di “gli spaghetti” o “gli gnocchi”?

Nei ristoranti italiani di Barcellona ho osservato che molti camerieri, quando arrivano con le portate, dicono "lo spaghetto", "lo gnocco", "la tagliatella", ecc invece di "gli spaghetti", "gli ...
8
votes
2answers
194 views

Perché un marito tradito viene definito “cornuto”?

Treccani cita la seguente definizione di cornuto : pop. Titolo d’ingiuria al partner tradito, riferito generalmente all’uomo, raramente alla donna: marito cornuto, o, come sostantivo, un ...
4
votes
2answers
144 views

Come faccio a distinguere quand'è che “torta” corrisponde a “cake" e quando a “pie”?

Per favore perdonate il mio povero italiano. Sto usando Google Translate per aiutarmi, perché sono un principiante in italiano. (Lo sto studiando da soltanto otto mesi.) Capisco che la parola ...
2
votes
1answer
208 views

Qual è la differenza tra “mi dispiace” e “scusa”?

Ciao a tutti, vorrei sapere qual è la differenza tra "mi dispiace" e "scusa". A mio parere "mi dispiace" si usa per dimostrare tristezza verso qualcosa di dispiacevole che è successo a qualcun altro e ...
7
votes
0answers
328 views

Qual è la differenza tra “dal lunedì al venerdì” e “da lunedì a venerdì”?

Ho cercato su vari libri di lingua e ho guardato su internet ma ho davvero trovato poco sulla questione. Queste sono le conclusioni a cui sono giunta, siete d'accordo? Prima di tutto credo si tratti ...
5
votes
0answers
84 views

L’uso di bello come rafforzativo

Uno degli usi dell’ aggettivo bello è quello di rafforzare un sostantivo o un aggettivo, praticamente con il significato di tanto o molto. In frasi come: Sono stato un bello stupido a crederci; ...
5
votes
2answers
126 views

Does the expression “con la coda tra le gambe” always refer to a shame-driven action?

In a casual chat, I just wrote: Siamo in balia del clima caldo e molto umido per tutto il mese di giugno. E sembra si faccia sempre peggio ogni anno che passa. Roba da rendere intollerabile la vita!...
3
votes
0answers
104 views

Italian equivalent of the idiomatic expression “It's all very well doing …, but …”

Fare qualcosa è una gran bella cosa, certo, ma non dovremmo fare ... ? I think I just heard the phrase above in conversation, and given its similar construction to the similar expressions in other ...
6
votes
1answer
85 views

Da dove deriva l'uso di franco come moneta generica?

Sin da quando ero piccolo ho sempre sentito usare nella mia zona d'origine (Veneto, nel Trevigiano verso Venezia) la parola Franco come sinonimo di Lira e poi di Euro. Ad esempio Gli ha fatto ...
2
votes
1answer
75 views

Nuances between “Di solito mi alzo alle sette” and “Sono solito alzarmi alle sette”

Di solito mi alzo alle sette. Sono solito alzarmi alle sette. I'm assuming their meanings amount to virtually the same, but I wonder if they carry any nuance?
6
votes
1answer
88 views

Usage of “Non avere né arte né parte”

I know that this phrase describes someone who has not got any skills and is poor but I would like to understand when it is used for example: just to say one is penniless, poor or in a more particular ...
1
vote
1answer
178 views

Day, hour, minute, second abbreviation in Italian

In English I can say : 2 d 3 h 2 m 20 s (= 2 days 3 hours 2 minutes 20 seconds) What would be the abbreviations in Italian for day, hour, minute, second?
1
vote
1answer
53 views

In Italian is it 10 € or € 10? [duplicate]

In English I always write “the price is $10”. I seem to remember seeing in Italian it is written as 10 € (or 10€?). Which is right?
5
votes
1answer
217 views

Difference between Barberia and Barbiere

Can anyone tell me what the difference is between Barberia and Barbiere, and when it is appropriate to use them? I am doing a sign for a Barber Shop who wants to use the Italian wording. The shop has ...
11
votes
1answer
410 views

Form of “What?” for hearing loss

What is the Italian form of "What" meaning "I didn't hear or understand, please repeat what you said."
4
votes
3answers
82 views

“Quanto ha?” per chiedere l'età (di un neonato)

In un libro di lingua italiana per stranieri, ho letto il dialogo seguente (enfasi mia): Che bel bambino! Ha gli occhi azzurri come sua nonna e i capelli ricci come suo padre. Quanto ha? ...
2
votes
1answer
90 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by American authors for a non-American company. Whenever students are asked to identify the number of ...
3
votes
0answers
117 views

Il numero quattro come metafora

Ci sono molti modi di dire in italiano dove il numero 4 viene usato in senso figurato. Alcuni esempi sono: Fare quattro passi Dirne quattro Quattro gatti Fare il diavolo a quattro Gridare ai ...
7
votes
2answers
77 views

“Mi/ti/ecc. garba” si usa spesso come sinonimo di “mi/ti/ecc. piace”?

Di recente mi sono imbattuto nella frase "[questa cosa] mi garba di più". Era la prima volta che vedevo il verbo "garbare"; sembra significare su per giù lo stesso che "piacere". Questo verbo si ...
6
votes
1answer
146 views

Perché “commettere” è quasi sempre associato ad azioni negative?

Il verbo commettere viene spesso associato ad azioni quali: un omicidio, un reato, un errore, un’ingiustizia, un atto impuro etc. Secondo il Sabatini Colletti Commettere: Fare, ...
5
votes
1answer
81 views

Concentrato come un laser

Sono alla ricerca di una traduzione valida per il termine inglese "laser-focused", riferito ad una persona che è "concentrata come un laser". Ad occhio anche la traduzione letterale è comprensibile, ...
3
votes
2answers
289 views

“I trenta denari”: si tratta di un modo di dire?

Nel libro Cronaca familiare, di Vasco Pratolini, ho letto: Un giorno il babbo, stretto dal bisogno, si era rivolto al tuo protettore per avere trecento lire. Erano molte trecento lire, allora. Al ...
3
votes
1answer
89 views

Chiamare un forestiero con il nome della sua città, regione o paese è considerato un insulto?

Nel racconto Il primo miracolo di Gesú Bambino di Mistero buffo, di Dario Fo, il bambino Gesú, quando si trova in Egitto, viene chiamato "Palestina" dagli altri bambini. Per esempio, in questo brano: ...
1
vote
1answer
812 views

Uso e significato della locuzione “punto fermo” in senso figurato

Sono andata ad ascoltare una conferenza tenuta da un italiano che lavora come editore di una piccola casa editrice a Barcellona. A un certo momento ha usato l'espressione "punto fermo" riferendosi a ...
4
votes
3answers
30k views

How rude is “va fa Napoli”?

In "Friends", Joey says a couple of times "va fa Napoli". I know now that it's a softer version of you-know-what, but how soft/rude is it? Can it be used in the public? On a radio/TV? In a children ...
2
votes
1answer
656 views

Differenza tra “selvaggio” e “selvatico” riferito a una persona

In un commento a questa domanda ho usato l'aggettivo "selvaggio" per riferirmi all'atteggiamento di alcuni ragazzi. Mi è stato detto, però, che l'aggettivo che si doveva adoperare in tale situazione ...
6
votes
1answer
125 views

“Vicino” vs “vicino a”

I always knew that the adverb "vicino" was followed by "a" - "vicino a casa". Now I have seen in a book "vicino Volterra". Is this correct? Perhaps both are correct?
2
votes
1answer
74 views

Cosa significa “il convento non potrà passare gran che” in questo contesto?

Nel racconto L'aria della sera di Silvio D'Arzo ho letto queste parole che scrive la madre de l'io narrante in un biglietto: «Se non hai terrore di una giornata da vecchi, – mi diceva nel suo breve ...
7
votes
1answer
283 views

Dare atto: che cosa regge?

Buonasera a tutti. Leggendo delibere e determine dell'amministrazione pubblica mi sono imbattuto nel costrutto "dare atto come". Ad esempio: DATO ATTO come la legge 190 ha costituito l’impianto ...
3
votes
0answers
140 views

Differences between the various translations for “but”, “however”

I'd like to know the regularly used Italian translations for the words but and however, or the German aber and jedoch. Here's what https://dict.leo.org/italienisch-deutsch is saying: These are about ...
1
vote
0answers
85 views

Significato e uso di un “quarto di” in questo contesto

Nella prefazione a Nostro lunedí di Silvio D'Arzo ho letto: «Che umanità... che umanità» dicevamo, ed eravamo magari capaci di organizzare in settimana un convegno con l’intervento di qualche ...
3
votes
1answer
68 views

Qual è il senso di questo utilizzo del verbo “usare”?

Nella prefazione a Nostro lunedí di Silvio D'Arzo ho letto: Mi dispiace che siano andati a finire cosí. Erano dei dilettanti magnifici: erano tutti interessanti ed inutili: solo che si divertivano ...
5
votes
3answers
171 views

Why are the definitions of “fottere” so biased towards the man?

I came here to ask this question based on a question in the Spanish language stack based on the origin of the Spanish word joder (somewhat equivalent to fottere, though follar would be closer). In my ...
3
votes
1answer
66 views

When do you use “ma se” instead of “ma”?

Ma se l'ho appena visto io! I assume that "se" does not mean "if" here, but rather "ma se" as a whole means "but". But I wonder when you should use this "ma se (ho fatto)" construction? On another ...
1
vote
1answer
70 views

Che cosa significa “e quando serve assolutamente senza” in questa frase?

Non capisco bene l'uso del verbo "servire" nel brano sotto riportato. Si tratta di una descrizione dello stile di scrittura (oppure di dettatura) di Caterina da Siena (la descrizione riguarda le sue ...
5
votes
2answers
193 views

How to interpret the expression “sì che”?

Laëtitia sì che è una commerciante in gamba. How does this phrasing compare to simply saying: Laëtitia è una commerciante in gamba. I wonder if "sì che" is added to place an emphasis: {...
3
votes
1answer
66 views

Come e quando si usa “scrutinare” e “scrutinio” in ambito scolastico?

Leggendo le notizie sulle elezioni nel mio Paese, ho imparato questo verbo: "scrutinare". A mia sorpresa, però, quando l'ho cercato nel dizionario, ho scoperto che questo verbo e anche il sostantivo "...