Questions tagged [word-usage]

Questions about correctly using a word within a particular phrase or context

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
2answers
25 views

Qual è la differenza semantica fra appurare e constatare?

Guardando sul dizionario (sia quello cartaceo che su Google) ho notato che questi due verbi sono dati per sinonimi. Ora, non essendo madrelingua e non avendo una piena conoscenza di tutte le ...
0
votes
0answers
67 views

Word order in a Cemetery Crypt Scripture

Which one of the following four epitaphs is the most beautiful/sentimental for a scripture on a cemetery mausoleum crypt? I am also taking into consideration that: Per Sempre means Forever Sempre ...
4
votes
1answer
106 views

Qual è il significato di “veste chiassosa”?

Nel romanzo Storia di chi fugge e di chi resta di Elena Ferrante ho letto: Mi sentivo ormai parte di un potere legittimo, universalmente ammirato, aureolato di cultura d’alto livello, e volevo ...
2
votes
1answer
127 views

Sull'uso di “insomma”

Quando ho scritto questo post (prima di tutti gli aggiornamenti), ho usato l'avverbio "insomma" nell'ultima frase. Mi si è suggerito, però, che non si trattasse di una scelta adeguata perché i lettori ...
2
votes
2answers
169 views

“Mi sono ingarbugliata”: sto usando “ingarbugliare” in modo corretto?

Ultimamente, ho qualche volta usato l'espressione "mi sono ingarbugliata" (non saprei dire dove né perché) per cercare di trasmettere l'idea che sono stata colta da una grande confusione. Per esempio, ...
1
vote
0answers
130 views

Differenze di uso tra “fai come credi” e “fai come ti pare”

In principio, "parere" può avere il significato di "credere". Ecco una delle accezioni data dal vocabolario Treccani: 2. a. Ritenere, credere, giudicare (col soggetto logico nel dativo: mi pare, ti ...
4
votes
2answers
71 views

“Ora sono in regola”: uso dell'espressione “essere in regola”

Care e cari, sto traducendo un romanzo italiano dove una migrante dice: Ora sono in regola. So che vuol dire che i suoi documenti sono in regola, che ha dei documenti. Però, quel che mi ...
3
votes
0answers
69 views

“Mi ha incuriosito/a” versus “mi sono incuriosito/a”

In questo post, l'ausiliare del verbo "incuriosire" mi è stato corretto da "essere" ad "avere". Capisco la correzione senza problema: è semplicemente che a volte diventa difficile per me ricordare che ...
3
votes
1answer
77 views

Intercapedine si può utilizzare anche per indicare uno spazio esteso come una stanza?

Da un po' di tempo mi sto chiedendo se effettivamente la parola intercapedine abbia un significato ambiguo. La definizione di cui mi interesso è la seguente, dal sito treccani.it: Spazio che separa ...
1
vote
1answer
101 views

Significato e uso di “rimpolpare” in questo contesto

Guardando le notizie su RaiNews, c'è stata una pausa in cui è apparsa una pubblicità di un prodotto cosmetico per il viso, nella quale si è usato un verbo che non conoscevo e che ha attirato la mia ...
-3
votes
2answers
216 views

Perché i cuochi abusano nell'uso di “vado”, “andiamo”, “andrò” e simili?

Siamo invasi da trasmissioni televisive nelle quali si vede un cuoco che cucina e intanto spiega i passaggi. Questi cuochi, evidentemente, condividono un modo di parlare che non riesco più ad ...
1
vote
1answer
88 views

Perché non sento il verbo “ribadire” nelle conversazioni informali?

Volevo sapere se il verbo "ribadire" ha un utilizzo più formale che informale. Perché lo sento più nella TV o lo leggo nei giornali piuttosto che sentirlo nelle conversazioni informali?
4
votes
1answer
76 views

Cosa intende Pavese con «arrivare» in questa lettera?

In una famosa lettera di Pavese a Fernanda Pivano egli scrive: Si ritorna cioè a quanto Le ho sempre consigliato: si faccia una vita interiore - di studio, di affetti, d'interessi umani che non ...
2
votes
1answer
117 views

Dubbio sull'uso di certe combinazioni di clitici col verbo “avvicinare”

(1) Se ho capito bene l'informazione di questa tabella dell'Enciclopedia Treccani, in italiano si possono fare le sostituzioni seguenti: Si avvicina a me --> "mi si avvicina" Si avvicina a te -...
0
votes
1answer
99 views

Si usa “pubblicazione” come sinonimo di “post”?

Recentemente ho scritto una domanda su Spanish.SE Meta e l'ho fatto in castigliano (a differenza di quello che è accaduto su Italian.SE Meta o su French.SE Meta, che io sappia nessun "community ...
0
votes
0answers
84 views

Uso del verbo “sequestrare” in questo passaggio

Nel romanzo La goccia che scava, di Francesco Luti, ho letto (grassetto mio):       Felice voleva dedicarsi alle carte prima del rientro dei pezzi grossi senza così destar sospetti ...
2
votes
0answers
63 views

Until what time was “spizare” in use?

In response to my first question, Charo pointed out that spizare is an archaic form of spicciare. Archaic, however, can mean a lot of things; maybe it was in use only before 1600, maybe it was only ...
2
votes
1answer
115 views

Dubbi sull'uso di “per primo/a”

In questo post avevo usato l'avverbio "prima" un paio di volte, ma poi mi sono state corrette in "per primo/a". Adesso sto cercando di capire la ragione di questa sostituzione e di vedere quando devo ...
1
vote
0answers
79 views

Il verbo “molestare” ha assunto un significato prevalentemente sessuale?

Ascoltando le notizie in italiano di tanto in tanto, ultimamente ho avuto l'impressione che il verbo "molestare" si usasse soltanto con un significato sessuale (e praticamente sempre per dire "...
2
votes
1answer
83 views

Could using “a punto” in a phrase be redundant?

I'm not intending the general application of "a punto" but I think in the following phrase it is sort of redundant, isn't it? Ci volle un decennio perché riuscissero a portarla a punto in una ...
0
votes
0answers
91 views

Cos'è “giovediamoci”?

Nel romanzo La goccia che scava, di Francesco Luti, ho letto: Vinse l'accenno di malinconia, chiamò Remo per comunicare la notizia. La voce era comunque corsa poiché Remo era al corrente della ...
1
vote
1answer
93 views

Uso regionale della preposizione “in” con nomi di città (intorno ad Ancona)

Come si può leggere in questo post, la sezione VIII.85 dell'Italiano di Serianni riporta questa informazione: c) In alcune zone l'uso di in con nomi di città è generalizzato, come si ricava da ...
1
vote
1answer
87 views

“Vedete qui” oppure “vedi qui”?

In questo post avevo scritto "vedete qui" (adesso ho corretto), ma poi ho avuto il dubbio se questa fosse un'espressione solita in italiano moderno. Ho pensato che magari avrei dovuto usare "vedi qui"...
2
votes
1answer
83 views

L'utilizzo di “orco” come interiezione è usuale in qualche zona d'Italia?

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: GIOVANNI     Le manette? Perché, scusi? BRIGADIERE     Per ...
3
votes
2answers
103 views

Usi dell'esclamazione “hai voglia”

Nella commedia Sotto paga! Non si paga! di Dario Fo (testo aggiornato nel 2007 e pubblicato da Einaudi) ho letto: GIOVANNI     Ma di quanti mesi è? Domenica scorsa l’ho vista e non mi ...
8
votes
2answers
726 views

Would Italians refer to an American or foreign woman as “signora”?

I know that "signora" is, in Italian, the title for a married woman... But, would Italians refer to a married American or otherwise foreign visitor as such?
2
votes
1answer
126 views

L'espressione “mangiare di qualità” per indicare “cibi di qualità” è comune in italiano?

Camminando per Barcellona, ho letto la scritta "mangiare di qualità" su un camion. Subito mi sono chiesta se si trattasse di un'espressione genuinamente italiana o se fosse piuttosto un calco dal ...
4
votes
1answer
113 views

Differenza tra 'di Russia' e 'della Russia'

Ciao a tutti, C'è qualche differenza tra 'di Russia' e 'della Russia'? Ho letto da qualche parte che con i paesi vicini all'Italia si usa 'di' e con quelli lontani si usa 'di + articolo'. È vero? ...
2
votes
1answer
315 views

What does imposto/imposta mean in Italian?

What does imposto/imposta mean in Italian? Some people use the term l'imposto when talking about vocal technique. What does it actually mean and how is it used in sentences?
4
votes
2answers
116 views

A cosa devo il motivo […]?

In "Young Pope" miniseries there is a scene where Tonino Pettola gets surprised in his house by a visit from the pope and his cardinals. Upon noticing them he asks: "A cosa devo il motivo di questa ...
3
votes
1answer
131 views

Come e quando si usa la frase “Altro che”?

In una conversazione sul Bar Sport si è usata la frase "Altro che". Questo ha attirato la mia attenzione perché non avevo mai visto o sentito la locuzione "altro che" usata in questo modo. Tra l'altro,...
6
votes
1answer
340 views

Usage of infinitive in instructions given by GPS

Last time when renting a car in Italy and using GPS in Italian I would constantly hear "Abbandonare la rotatoria alla prima/seconda/terza uscita". Now I'm wondering why is abbandonare used in ...
6
votes
2answers
118 views

Uso dell'aggettivo “concavo”

Non so se questa sia la sede adatta per porre questa domanda. Tuttavia, dato che in questa comunità vi è molta gente che ha dimestichezza sia con la lingua italiana che con la matematica, credo possa ...
5
votes
2answers
294 views

In this context which is better: astuta or intelligente?

Which word is better in Italian in the context "Smart Cleaning"? If both are ok, may we use "Pulizia astuta"? Thank you in advance, Tanya
6
votes
1answer
130 views

Which is the meaning of 'ci' on this context: “Che ci fai qui?”

I don't understand the meaning of 'ci' when a person say: "Che ci fai qui?". It seems redundant the use of 'ci' and then the use of 'qui'.
7
votes
1answer
82 views

“Lasciarsi con qualcuno”. È corretto?

"Lasciare" è verbo transitivo, quindi tipicamente "A lascia B". Ma è anche riflessivo reciproco: "A e B si lasciano". Ma si può esprimere quest'ultima frase dal punto di vista del solo B? Usando un ...
3
votes
0answers
99 views

Origine dell’espressione “all’addiaccio”

Secondo Treccani.it il principale significato di addiaccio è: Spazio cinto di rete nel quale il gregge è tenuto di notte allo scoperto: Pecoraio, ti cercano all’addiaccio. (D’Annunzio). da cui ...
1
vote
1answer
60 views

Significato e uso del termine “falorchia”

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:       Geremia non riusciva a credere alle falorchie che circolavano nel quartiere. Che la ragazza di Diamante, che Vita cosí ...
0
votes
0answers
49 views

Usage of “entrare” in “questa tecnologia entra”

I have read the following sentence in an Italian language learning tool: Pensavo che questa tecnologia sarebbe entrata tra qualche anno. Is "entrare" usually used like this (= to come in the ...
3
votes
1answer
40 views

“In orario” vs “puntuale”

Could both "in orario" and "puntuale" be used for things and people which are on time? Examples: Il treno è arrivato in orario. / Il treno è arrivato puntualmente. / Il treno è puntuale. Sono ...
1
vote
2answers
125 views

“Dovevo vendere tutte le mie cose per comprare quest'automobile”: use of “imperfetto”

I have read an odd sentence in an Italian language learning tool: Dovevo vendere tutte le mie cose per comprare quest'automobile. (= I had to sell all my things to buy this car) Is there any ...
1
vote
1answer
40 views

Andare giù - abstract meaning

I know that "andare giù" means "to go down" and that it can have a literal meaning. Example: Ho provato ad andare giù ma le pietre sono scivolose. Can it also be used in figurative meaning, as in ...
4
votes
1answer
56 views

Scope of “pezzo” when it means “musical composition”

I have read the following sentence in an Italian learning tool: Suoneremo quattro o cinque pezzi. It is clear to me that "pezzo" here means "musical composition" (part of meaning 3b in http://www....
2
votes
1answer
60 views

Dovrebbe essere “insistente” invece di “insistito”?

Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:       Diamante riuscí a rivedere le torri di Manhattan solo nove mesi dopo la fuga dal campo della Northern Pacific Railway Company....
4
votes
1answer
108 views

Difference between “festa” and “vacanza” (holiday)

I am trying to understand what is the difference between "festa" and "vacanza" when they mean "holiday" (US term for a day in which most schools, stores and offices are closed because of a public ...
2
votes
1answer
64 views

“Essere seduto” vs “stare seduto”

Are "essere" and "stare" used interchangeably in Standard Italian in the following sentence? Sono / sto seduto. If not, what is the difference of meaning? If there are differences of usage between ...
3
votes
1answer
554 views

Significato e uso dell'espressione “e te pareva”

In una conversazione sul Bar Sport è apparsa l'espressione "e te pareva" nel contesto di uno scherzo. Non conosco questa espressione e non sono riuscita a trovarla su nessun dizionario. Una ricerca su ...
3
votes
1answer
63 views

“Essere” or “stare” for the location of a building

I know that "essere" is used for the current location of a moveable object (e.g. keys) and "stare" is used for the usual location of a moveable object, therefore I suppose that the latter is used with ...
2
votes
2answers
549 views

“Fare si che” o “fare sì che”

Buongiorno, Mi chiedo quali delle seguenti due sia corretto, "fare si che" o "fare sì che". Non sono sicuro di quale sia il costrutto giusto, anche perché non capisco la funzione di "si" o "sì" in ...
4
votes
0answers
58 views

“Stare” vs “essere” to express feelings or attitudes

Could both "essere" and "stare" be used with feelings (eg happy, calm) and attitudes (eg silent)? It seems to me that yes. On the one hand, "stare" is used in sentences in imperative mood, ordering/...

1
2 3 4 5
13