Questions tagged [word-usage]

Questions about correctly using a word within a particular phrase or context

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
30 views

Differenza tra mensolina e comodino (e piani rialzati)

Vorrei sapere (anche con delle immagini), che differenza vi è tra comodino e mensolina (e comò). Lo chiedo perché in cucina vi è un piano rialzato (cosa, con un nome un po' troppo lungo da dire in ...
2 votes
1 answer
64 views

Nome di un mobile particolare (nella camera da letto)

Vorrei sapere qual è il nome di questo mobile in italiano. Quali modi esistono di dare un nome a questo mobile con un significato? Quali modi esistono di chiamare questo mobile con un nome in modo che,...
4 votes
1 answer
223 views

When to use 'visti'?

I came across the following text in an Italian course: 'Ti ho lasciato qualche messaggio. Non li hai visti?' I don't understand where the word 'visti' comes from. I don't see it in any conjugation ...
  • 143
0 votes
0 answers
38 views

Fortemente voluto

Mi ha incuriosito il dibattito sull'origine dell'espressione " fortemente voluto ". La mia domanda da profano e': prima di questa espressione idiomatica quale altro modo si utilizzava?
0 votes
1 answer
36 views

What does “fondi finalizzate al recupero” mean?

While learning Italian today by translating and reading some texts, I stumbled upon this part of a sentence “...grazie alla promozione e alla raccolta dei fondi finalizzate al recupero...”. I ...
  • 1
1 vote
1 answer
111 views

Tanto, however and whatsoever

The word "tanto" means "a lot". However, I have also known it as used as an interjection, conveying the meaning of somewhere in between "however", and "whatsoever&...
1 vote
1 answer
65 views

Linguaggio inclusivo

In base alla attuale situazione in Italia e/o altri paesi italoparlanti, che strategie mi raccomandereste per avere un discorso neutrale, senza favorire nessun genere? C'è qualche pronome che stia ...
  • 131
2 votes
0 answers
98 views

Amore Mio vs Tesoro Mio

I'm trying to decide between inscribing a wedding band with either "Amore Mio" or "Tesoro Mio". Doing some preliminary research on these two, it seems like "Amore Mio" is ...
  • 121
2 votes
0 answers
56 views

fine settimana; masculine or feminine [duplicate]

I am japanese "retraite", learning european languages on Japanese radio program.My question is about . These are the examples that confuse me. Radio program: <Senti, questo fine settimana ...
1 vote
0 answers
79 views

Dove si usa 'accorsato'?

Ho da tempo una curiosità. Io sono di Napoli, e a Napoli è comune usare il termine' accorsato', ad esempio "quello è un negozio accorsato" per dire che è un negozio molto frequentato, con ...
3 votes
1 answer
122 views

Can "ne" replace the agent in "far fare" constructions?

In a sentence like Mi sono fatto riparare la macchina da Stefano. is it possible to replace the complemento d'agente with ne as in Me ne sono fatto riparare la macchina. ? I cannot find any ...
  • 448
6 votes
2 answers
575 views

Why 'dimenticata' is used instead of 'dimenticato'

Recently, I´ve been listening to Laura Pausini´s song Scatola and there is a sentence in the lyrics that I don´t really understand from a gramatical point of view. In the very middle of the song she ...
0 votes
1 answer
126 views

Condizionale o congiuntivo presente dopo il condizionale?

So che il titolo potrebbe risultare fuorviante, ma cercherò di fare degli esempi: 1.Potrebbe essere possibile che sia cosi. 2.Potrebbe essere possibile che sarebbe così. 3.Potrebbe darsi che sia così. ...
  • 156
2 votes
1 answer
85 views

Can you use "disgraziato" in this dialogue?

I have an Italian scene in my film and in this scene owner of the house asks his maid to answer the phone but maid doesn't reply. So can owner of the house say "disgraziata!" ? He is not ...
1 vote
1 answer
53 views

Funivia and gondola

I am trying to find the most appropriate ways to translate the Italian word "funivia", which is nothing but a metal bars chair suspended together with others on a cable used to go uphill or ...
3 votes
1 answer
62 views

'sol chi vuole si serbe fidele'

I am trying to understand this line, which is from Questa o Quella, an aria from Verdi's Rigoletto. If you are unaware, this is quite an old text. sol chi vuole si serbe fidele I am struggling ...
0 votes
1 answer
245 views

Lei è or lei sei when talking to someone in formal way

It may seem a stupid question, but I was surprised that we use lei as "you" formally. I don't understand why using same pronoun for she and you, and do we use lei è like she is or lei sei? ...
  • 11
1 vote
1 answer
64 views

Punti cardinali relativi

Vi trovate davanti un tavolo con un piatto e un pezzo di pane. Io vi dico: "Il pezzo di pane si trova a nord del piatto". Come interpretate questa affermazione? Il pezzo di pane si trova ...
  • 113
2 votes
1 answer
105 views

"Tagliare il traguardo" for positions after the first one

I have read the following sentence on https://www.wordreference.com/iten/traguardo: Lucia ha tagliato il traguardo per seconda ed è potuta salire sul podio. If I understood correctly, "tagliare ...
1 vote
1 answer
143 views

"ti mancherai" vs. "mancherò"

I know that saying "ti mancherai" means "I'm going to [gonna] miss you", but what is the difference betwen saying "ti mancherai" with "mancherò" to a collocutor?...
0 votes
1 answer
117 views

Come tradurre threatening meglio che nel dizionario

Buongiorno, Sto cercando di tradurre la parola threatening accuratamente. Le traduzioni che ho trovato sono minaccioso e intimidante. Tuttavia non sono soddisfatto di queste due traduzioni, perché ...
1 vote
1 answer
35 views

metterci impegno

I understand this sentence Vi chiedo di metterci impegno. as I ask you to dedicate some efforts here. (for instance a task has been given, I ask you to dedicate some effort to this particular task.)...
  • 379
0 votes
1 answer
108 views

"Fregarsene": is it slang or "linguaggio informale" or "linguaggio quotidiano"?

I think "fregarsene" could be translated by not to give a damn and Se ne frega di qualcosa by "he doesn't give a damn about something". Would you say that this expression is ...
  • 379
3 votes
2 answers
335 views

"Tutto quello che" o "tutto ciò che"

Why tutto quello che and not tutto ciò che in this example? Questo è tutto quello che ho di più caro. Can we say Questo è tutto ciò che ho di più caro. Why tutto ciò che and not quello che in this ...
  • 379
2 votes
1 answer
39 views

Use of "ci" in this sentence

Could you explain the use of ci in the following sentence? La più famosa è quella del 3 maggio 1915 dove dice di voler interrompere la terapia psicanalitica perché non ci crede e secondo lui ormai ...
  • 379
0 votes
1 answer
17 views

Use of pronouns - coppie di pronomi atoni - with negation

Non hanno dato a voi il libro. Are the following transformations correct? -> Non ci hanno dato il libro. Or should we say Ci non hanno dato il libro. Then -> Non ce l'hanno dato. Is this ...
  • 379
1 vote
1 answer
107 views

Differenze di uso tra "cambiamento" e "cambio" nel senso di "mutamento" o "trasformazione"

Ho letto il contenuto delle voci cambio e cambiamento, ma non mi è per niente chiaro se ci siano differenze di uso tra questi termini quando sono utilizzati con il significato di "mutamento" ...
  • 38.3k
2 votes
2 answers
409 views

Are there multiple ways to count age in Italian?

In reading about the Italian singer Francesco Di Giacomo, I found that the English Wikipedia lists his life as "(22 August 1947 – 21 February 2014)" and claims, logically enough, that he ...
1 vote
1 answer
101 views

Si può dire "avere vinta" invece di "averla vinta"?

Alla voce "averla vinta" del dizionario De Mauro ho trovato questo esempio: è sempre difficile avere vinta con te. Si tratta di un refuso e dovrebbe essere invece "è sempre difficile ...
  • 38.3k
1 vote
0 answers
138 views

Uso dell'espressione "spuntarla"

Sul dizionario De Mauro ho trovato il verbo procomplementare "spuntarla", che non conoscevo. Secondo questo vocabolario, si tratta di un'espressione di uso comune con il significato seguente:...
  • 38.3k
4 votes
0 answers
324 views

Dove si usa "barba" con il significato di "zio"?

Da quando ho letto il Canto XIX del Paradiso per la prima volta sono rimasta stupita dal fatto Dante usi il termine "barba" con il significato di zio (versi dal 136 al 138, grassetto mio):  ...
  • 38.3k
1 vote
0 answers
78 views

Abiti da mettere di sopra: giubbino giubbotto e altri

Buongiorno, Vorrei sapere che differenza c'è tra un cappotto, una giacca, una giacchetta, un giubbino, un giubbotto, e una giubba, e un maglione e un golf. Perché in inglese che io sappia esiste solo ...
2 votes
1 answer
91 views

Significato e uso del verbo "sbalzare" in senso figurato

Sul sito web della Rai si trovano i podcast del programma di radio "Ad alta voce. Leggere il Decamerone" di Alberto Asor Rosa e Adolfo Moriconi. All'inizio della seconda parte della puntata ...
  • 38.3k
4 votes
0 answers
119 views

Utilizzo del verbo fare col significato di scegliere/preferire

Mi chiedevo se l'utilizzo del verbo fare col significato di scegliere/preferire sia o meno corretto? Es. 'Quanti ne vuoi?' 'Farei cinque' Anche con accezione di svogliatezza nello scegliere una cosa ...
  • 141
1 vote
1 answer
111 views

L’uso del Lei in italiano

Quando è stato usato per la prima volta il lei invece del voi nella lingua italiana? È stato importato da un’altra lingua, oppure ha avuto origine in Italia?
2 votes
2 answers
158 views

Does the term "Liberale" have a religious meaning?

In Pirandello's novel "Il fu Mattia Pascal" a fictional church is featured, named Santa Maria Liberale. That must mean that Mr. Pirandello took "Liberale" as a title of either ...
  • 501
1 vote
1 answer
282 views

Significato dell'espressione "a testo"

Riassunto: Siccome questo post con tutti gli aggiornamenti che ho fatto è diventato molto lungo, ne faccio qui un riassunto. Ho visto che in molti libri, articoli e altri documenti appare l'...
  • 38.3k
1 vote
1 answer
91 views

Accordo di "per primo/a" con il soggetto o con l'oggetto diretto

Si tratta di una domanda correlata a questa, che è ancora senza una risposta completa. In quella domanda ho citato questa terzina di Dante, di suprema bellezza e intensità:             Tu lascerai ...
  • 38.3k
2 votes
1 answer
126 views

Decina sta a dozzina come dieci sta a?

Stamattina, leggendo un libro in inglese ho incontrato la parola dozen e l'ho ripetuta più volte in italiano, a voce, e mi è sorta la domanda in oggetto. Qual è l'etimologia delle tre parole dozzina, ...
  • 763
2 votes
1 answer
166 views

Equivalente italiano di "it makes sense"

Benché sia nato e cresciuto in Italia fino all'età universitaria, abito all'estero da molti anni, e l'inglese è (da più di un quarto di secolo) di gran lunga la mia lingua di uso più frequente. In ...
2 votes
1 answer
79 views

Shock anziché scioccante

Pensavo fosse un vezzo dei giornalisti del gossip l’uso del sostantivo “shock” come aggettivo. Ad esempio: Barbara d’Urso annuncia una notizia shock . Scandalo da Maria De Filippi, la confessione ...
  • 1,073
4 votes
2 answers
140 views

Il verbo metterci può essere utilizzato di forma "impersonale"?

Ho un dubbio sull'uso del verbo pronominale metterci. Può essere utilizzato di forma "impersonale", o dobbiamo sempre coniugare metterci per un soggetto preciso? Gli esempi che seguono sono ...
3 votes
4 answers
129 views

Come si dice in italiano "hottest single"?

In inglese per parlare dei brani/album più popolari si dice hottest single/ hottest album. In italiano invece come si dice? Top hit? Top brani? Esiste un modo di dire che somigli di più a hottest ...
1 vote
0 answers
157 views

Sull'uso di "evidenza" in espressioni come "(non) ci sono evidenze", "(non) c'è un'evidenza" o "evidenze scientifiche"

In una recente discussione nei commenti a questa domanda, si è menzionato che il termine "evidenza" usato in espressioni come "ci sono evidenze", "non ci sono evidenze", ...
  • 38.3k
0 votes
1 answer
272 views

Le espressioni "È un'evidenza che" e "È di tutta evidenza che" richiedono il congiuntivo?

Devo usare il congiuntivo con le espressioni «È un'evidenza che […]» e «È di tutta evidenza che […]»?
  • 187
5 votes
1 answer
76 views

Le tecnologie si "applicano" o si "usano"?

Una tecnologia "si applica" o "si usa"? Usare ha un significato più materiale (si "usa" un martello) a) "La tecnologia X si usa nel contesto Y" b) "La ...
  • 153
1 vote
1 answer
136 views

"Vi" in lieu of "ci" and "ovunque"

I just read the following short Sputnik article and I am left wondering: Why does it say rinunciarvi instead of rinunciarci as far as il gelato is concerned? Is it normal to have a phrase like gli ...
  • 141
0 votes
0 answers
63 views

"Questo" preceduto dai due punti deve riferirsi al concetto espresso da tutto ciò che lo precede e non solo all'ultimo sintagma?

Salve, ho avuto una discussione sulla correttezza dell'utilizzo dei due punti nel seguente periodo. In grassetto ho inteso evidenziare le parti che esprimono la logica dell'enunciato. [in riferimento ...
  • 763
6 votes
1 answer
96 views

Qual è il singolare di "rotini"? Anche, "tortiglioni"?

Qual è il singolare di "rotini"? Ho trovato "spaghetto" vs "spaghetti" ma niente sui "rotini". Grazie! Per esempio, ecco un "rotini" in un sacchetto ...
  • 161
0 votes
1 answer
464 views

Common Italian phrases to honour the dead?

What are common phrases to use in Italian to honour or pay respect to someone who has passed? Is "Riposa in pace" used (literally Rest in peace)?

1
2 3 4 5
15