Questions tagged [word-usage]
Questions about correctly using a word within a particular phrase or context
763
questions
6
votes
1
answer
388
views
Usage of infinitive in instructions given by GPS
Last time when renting a car in Italy and using GPS in Italian I would constantly hear "Abbandonare la rotatoria alla prima/seconda/terza uscita".
Now I'm wondering why is abbandonare used in ...
6
votes
2
answers
227
views
Uso dell'aggettivo "concavo"
Non so se questa sia la sede adatta per porre questa domanda. Tuttavia, dato che in questa comunità vi è molta gente che ha dimestichezza sia con la lingua italiana che con la matematica, credo possa ...
5
votes
2
answers
302
views
In this context which is better: astuta or intelligente?
Which word is better in Italian in the context "Smart Cleaning"?
If both are ok, may we use "Pulizia astuta"?
Thank you in advance,
Tanya
6
votes
1
answer
565
views
Which is the meaning of 'ci' on this context: "Che ci fai qui?"
I don't understand the meaning of 'ci' when a person say: "Che ci fai qui?". It seems redundant the use of 'ci' and then the use of 'qui'.
7
votes
1
answer
166
views
"Lasciarsi con qualcuno". È corretto?
"Lasciare" è verbo transitivo, quindi tipicamente "A lascia B". Ma è anche riflessivo reciproco: "A e B si lasciano".
Ma si può esprimere quest'ultima frase dal punto di vista del solo B? Usando un ...
3
votes
0
answers
606
views
Origine dell’espressione “all’addiaccio”
Secondo Treccani.it il principale significato di addiaccio è:
Spazio cinto di rete nel quale il gregge è tenuto di notte allo scoperto: Pecoraio, ti cercano all’addiaccio. (D’Annunzio).
da cui ...
1
vote
1
answer
76
views
Significato e uso del termine "falorchia"
Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:
Geremia non riusciva a credere alle falorchie che circolavano nel quartiere. Che la ragazza di Diamante, che Vita cosí ...
0
votes
0
answers
69
views
Usage of "entrare" in "questa tecnologia entra"
I have read the following sentence in an Italian language learning tool:
Pensavo che questa tecnologia sarebbe entrata tra qualche anno.
Is "entrare" usually used like this (= to come in the ...
3
votes
1
answer
52
views
"In orario" vs "puntuale"
Could both "in orario" and "puntuale" be used for things and people which are on time? Examples:
Il treno è arrivato in orario. / Il treno è arrivato puntualmente. / Il treno è puntuale.
Sono ...
1
vote
2
answers
180
views
"Dovevo vendere tutte le mie cose per comprare quest'automobile": use of "imperfetto"
I have read an odd sentence in an Italian language learning tool:
Dovevo vendere tutte le mie cose per comprare quest'automobile.
(= I had to sell all my things to buy this car)
Is there any ...
1
vote
1
answer
49
views
Andare giù - abstract meaning
I know that "andare giù" means "to go down" and that it can have a literal meaning. Example:
Ho provato ad andare giù ma le pietre sono scivolose.
Can it also be used in figurative meaning, as in ...
4
votes
1
answer
70
views
Scope of "pezzo" when it means "musical composition"
I have read the following sentence in an Italian learning tool:
Suoneremo quattro o cinque pezzi.
It is clear to me that "pezzo" here means "musical composition" (part of meaning 3b in http://www....
2
votes
1
answer
106
views
Dovrebbe essere "insistente" invece di "insistito"?
Nel romanzo Vita di Melania G. Mazzucco ho letto:
Diamante riuscí a rivedere le torri di Manhattan solo nove mesi dopo la fuga dal campo della Northern Pacific Railway Company....
4
votes
1
answer
225
views
Difference between "festa" and "vacanza" (holiday)
I am trying to understand what is the difference between "festa" and "vacanza" when they mean "holiday" (US term for a day in which most schools, stores and offices are closed because of a public ...
2
votes
1
answer
280
views
"Essere seduto" vs "stare seduto"
Are "essere" and "stare" used interchangeably in Standard Italian in the following sentence?
Sono / sto seduto.
If not, what is the difference of meaning? If there are differences of usage between ...
3
votes
1
answer
3k
views
Significato e uso dell'espressione "e te pareva"
In una conversazione sul Bar Sport è apparsa l'espressione "e te pareva" nel contesto di uno scherzo. Non conosco questa espressione e non sono riuscita a trovarla su nessun dizionario. Una ricerca su ...
3
votes
1
answer
223
views
"Essere" or "stare" for the location of a building
I know that "essere" is used for the current location of a moveable object (e.g. keys) and "stare" is used for the usual location of a moveable object, therefore I suppose that the latter is used with ...
4
votes
2
answers
7k
views
"Fare si che" o "fare sì che"
Buongiorno,
Mi chiedo quali delle seguenti due sia corretto, "fare si che" o "fare sì che". Non sono sicuro di quale sia il costrutto giusto, anche perché non capisco la funzione di "si" o "sì" in ...
5
votes
1
answer
182
views
"Stare" vs "essere" to express feelings or attitudes
Could both "essere" and "stare" be used with feelings (eg happy, calm) and attitudes (eg silent)?
It seems to me that yes. On the one hand, "stare" is used in sentences in imperative mood, ordering/...
3
votes
1
answer
3k
views
"Cercare di" vs "tentare di" vs "provare a"
What is the difference between "cercare di", "tentare di" e "provare a", when they mean "to try/to attempt to accomplish something" or "to try/experience something" in English ?
Examples:
Cercherò ...
4
votes
1
answer
59
views
Articles in general statements
In English, the article is omitted in general statements. Does Italian use the definite article in such sentences? Example:
"Non feriamo gli animali" = We do not hurt the animals (specific animals, e....
0
votes
2
answers
227
views
È preferibile usare il che o il gerundio in queste due frasi?
"Cosa fai che te ne vai/andandotene via, se poi non riesci ad arrivare in tempo alla stazione?"
"Cosa concludi che te ne vai/andandotene via, se poi non riesci ad arrivare in tempo alla stazione?"
...
6
votes
1
answer
353
views
The use of "sia" in this sentence
I have always understood "sia" to be a subjunctive form of the verb "essere". Hence, I don't understand its usage in the following sentence:
Questo modo di viaggiare non è ancora abbastanza ...
3
votes
1
answer
396
views
Uso e significato della costruzione "salvo" + infinito
Su una guida turistica di Riga ho letto questa frase in riferimento alla cattedrale ortodossa:
Costruita alla fine del XIX secolo, questa chiesa in mattoni gialli venne convertita in planetario ...
2
votes
2
answers
522
views
Differenze tra "revisionare", "rivedere" e "controllare"
Qualche giorno fa ho lasciato un messaggio nel Bar Sport in cui ho scritto "*revisare". Un giorno dopo, quando ho ricevuto una risposta da abarisone, l'ho riletto e mi sono accorta che "*revisare" non ...
1
vote
1
answer
86
views
Is the name of "Pomino" reminiscent of "Omino"?
Gerolamo Pomino Jr. is a character in Luigi Pirandello's Il fu Mattia Pascal. I wonder whether the name Pomino would readily make one recall the word Omino. I think it might, because this man has a ...
4
votes
1
answer
112
views
Can "quasi quasi" carry the same disapproving, threatening tone as "have half a mind to do" in English?
The other day, in conversation I said jokingly:
Oh, ma guardati! Devi aver fatto un viaggio lunghissimo... I tuoi vestiti sono sporchissimi! Quasi quasi ti faccio spogliare e te li lavo!
Here I ...
5
votes
1
answer
97
views
Can "ne" be used to refer to 1.) animate objects and 2.) an argument of a noun?
In a german.stackexchange thread, in a discussion about the role of animacy in German grammar, someone had listed examples from Romance languages for comparison, in which it was claimed that "ne&...
5
votes
1
answer
105
views
Essere complici
Leggendo di una campagna del comune di Roma contro l'abbadono degli animali (sito del comune) sono rimasto colpito dallo slogan "Se abbandoni, sei complice!".
Nello specifico si spiega che
“Roma ...
8
votes
1
answer
210
views
What does "si" mean in "Lui aspetta" vs. "Lui si aspetta"
What significance does si have in the two sentences?
Lui aspetta
Lui si aspetta
I understand si means himself/herself/themselves(singular).
I translate the two phrases naively as "he waits", and "...
8
votes
1
answer
256
views
When to use conoscere, other than saying you know someone
I was always taught to use sapere to say that I know something and conoscere to say that I know someone. However, I get the feeling that this is just a heuristic for new speakers, and I'm wondering if ...
6
votes
1
answer
141
views
Connotazione negativa del termine “extracomunitario”
Treccani, come tutti gli altri dizionari, da le seguenti definizioni del termine:
extracomunitario;
agg. e s. m. [comp. di extra- e comunitario (cfr. comunità, n. 2 a)]. – Che non fa parte ...
2
votes
0
answers
119
views
Quando e perché il termine “extracomunitario” ha assunto una connotazione negativa?
Treccani, come tutti gli altri dizionari, da le seguenti definizioni del termine
extracomunitario;
agg. e s. m. [comp. di extra- e comunitario (cfr. comunità, n. 2 a)]. – Che non fa parte dell’Unione ...
1
vote
1
answer
169
views
Significato dell'espressione "rigetto di pancia"
In una discussione recente nella stanza di chat Bar Sport è apparsa l'espressione "rigetto di pancia", che non conoscevo.
Cercandola in rete, ho visto che viene usata in alcuni siti web e anche su ...
3
votes
0
answers
124
views
Quando si usa il passato prossimo e quando il passato remoto, davvero?
Cercando la descrizione della differenza tra passato prossimo e passato remoto nelle grammatiche si trova spesso l'idea che il passato prossimo vada usato quando l'evento passato è ancora collegato al ...
1
vote
1
answer
178
views
How would "no gods, no kings" be written in Italian
I've seen it in Latin, and not too many other languages, would it be “niente dei non re?”
3
votes
2
answers
178
views
How to translate/understand "Chi glielo fa fare di uscire"
Could you please help me to understand better this phrase:
"Chi glielo fa fare di uscire sabato mattina così presto?"
Intuitively I would say it means "who makes him go out...", but the second ...
3
votes
1
answer
145
views
Significato di prestazione
Buongiorno,
Ho ricevuto una lettera con della terminologia burocratica e non sono riuscito a capire tramite dizionario se la parola prestazione avesse il significato di somma di denaro o versamento. ...
5
votes
2
answers
3k
views
C'è qualche differenza tra "attirare" e "attrarre"?
C'è una differenza tra i verbi attirare e attrarre? Esempi:
Sembra una cosa che potrebbe attirare le persone sbagliate...
Sembra una cosa che potrebbe attrarre le persone sbagliate...
Tutte e due le ...
5
votes
2
answers
2k
views
Quando si usano "quel che" e "quello che"?
La risposta a questa domanda dice che si usano le forme quel e quello come si usano gli articoli il e lo. Quindi, è più corretto scrivere "quel che"? Ho visto usate entrambe le forme "...
6
votes
3
answers
653
views
Casual versus formal jacket
Ciao tutti, is there a word that means “formal jacket”, as in the expression "jacket and tie" or "suit jacket”? Or is “giacca” used for all sorts of jackets, from winter clothing to formal clothing?
4
votes
2
answers
73
views
Usi e significato della parola "locazione"
Durante la mia vita ho occasionalmente usato la parola "locazione" per indicare un luogo (ad esempio "la mia locazione attuale è Milano"), praticamente come se fosse la traduzione della parola inglese ...
6
votes
1
answer
684
views
To say I met a person for the first time
What is the difference between saying, "Ho incontrato una persona" and "Ho conosciuto una persona"?
I'm trying to say that I met a person, not in the sense that we had planned a time to meet, but ...
4
votes
2
answers
307
views
Perché è "in Alba" con la preposizione "in"?
Ecco l'inizio del romanzo La luna e i falò, di Cesare Pavese:
C’è una ragione perché sono tornato in questo paese, qui e non invece a Canelli, a Barbaresco o in Alba.
Il fatto ...
1
vote
1
answer
2k
views
Tirarsela, cosa significa?
Buongiorno,
Come spiegheresti ad uno straniero il significato della parola tirarsela?
Grazie.
4
votes
1
answer
638
views
What does “buco del culo” mean here?
I was reading some politicians’ quotes and this one from Vittorio Sgarbi, immediately caught my attention
Vergogna! Altro che valori! Valori del buco del culo, questa è la storia! Ci sarà forse una ...
9
votes
3
answers
1k
views
Italian words for tools
What is the difference between the words attrezzi, utensili, arnesi, and strumenti? My understanding is that all of these refer to tools, with the latter being used to also describe software tools. ...
5
votes
2
answers
132
views
Come tradurre la parola "feature" in italiano?
Da tanto tempo sto cercando di tradurre la parola "feature" in italiano. La parola più vicina è "caratteristica", ma questa potrebbe indicare qualsiasi tipo di comportamento del software, inclusi ...
9
votes
2
answers
318
views
Is it necessary to use pronouns with the verb "essere"?
I'm learning Italian (at the beginner level) and the teacher said that it is necessary to use pronouns with the verb "essere" in all cases. For example: Io sono, loro sono, etc.
Is it normal to build ...
8
votes
2
answers
1k
views
Is "fuffa" the correct translation for "fluff"?
I was given "fuffa" as translation for "fluff" and then while double-checking it using Google translator, I was shocked that it showed me "fuffa" as "crap".
The context it was used was:
...