Newest Questions
3,842 questions
0
votes
0
answers
29
views
Some questions on syntax
In an italian translation of Platon's Criton an ancient text's line is translated as
Mi meraviglio che la guardia della prigione abbia acconsentito ad aprirti.
I have some questions:
A. What is mi ...
1
vote
0
answers
25
views
Syntactic roles of nouns/adjectives
In P. Maas, La critica del testo (trad. G. Ziffer), Edizioni di storia e letteratura, p. 7 we read
Compito della critica del testo è la restituzione di un testo il più vicino possibile all'autografo.
...
2
votes
0
answers
71
views
"piena quaggiù"
In questa poesia di Pasolini, ho qualche difficoltà qui:
Ecco nel calore incantato
della notte che piena quaggiù
tra le curve del fiume e le sopite
visioni della città sparsa di luci,
scheggia ancora ...
3
votes
1
answer
61
views
Definite article with countries
In exercise 29 (2 and 8) of J. Germano, C. Schmitt, Italian Grammar (2nd Ed.), Schaum's Outlines Series, p.26, using di or della we have to fill the gaps of
(29.2) La capitale ______ Francia è Parigi.
...
1
vote
0
answers
56
views
Traduzione di un periodo ipotetico
Ciao a tutte/i. Oggi tra amici (tutti madrelingua italiani) siamo rimasti con un dubbio che fatichiamo a sciogliere.
Dovendo tradurre dall'inglese la frase "If you were having a problem, how ...
-1
votes
0
answers
33
views
Come esercitarsi a costruire frasi veritiere con date parole
Buongiorno,
Ho fatto a chatgpt la seguente domanda:
Costruisci una frase veritiera con le parole sistema simpatico, sistema parasimpatico, recettori muscarinici, M2, stress, buio, e ghiandole ...
2
votes
1
answer
42
views
Is it typical to have seperate nouns depending on the genders of the people in the group?
The Wikipedia page for barista says that the word "barista" means a male or female "bartender". To make it plural would be "baristi" for men or "bariste" for ...
0
votes
1
answer
42
views
Quando il verbo "penso" segue una frase secondaria, ci vuole il congiuntivo?
Stefano sia bravo, penso OPPURE Stefano è bravo, penso.
0
votes
1
answer
69
views
Syntactic use of italian si
I am trying to learn Italian through the trilingual edition Nuovo Testamento interlineare (in Ancient Greek, Latin and Italian; I know the first two). In Matth. 1, 18 we read sua madre Maria si era ...
0
votes
0
answers
24
views
Learn Italian vocabulary from Greek and Latin roots
Is there a book similar to "Donald M. Ayers's English Words from Latin and Greek Elements" for the Italian language? I would like to find a book that takes the Greek and Latin roots and ...
1
vote
1
answer
68
views
What is the meaning of “putana”? (torta putana)
I found recipes for “torta putana”, a sweet cake made either with stale bread or with polenta.
However, I am having a tough time understanding the meaning or etymology behind the curious name. Both ...
2
votes
2
answers
140
views
"Si deve stare attenti" - why is "attenti" plural?
My Italian grammar book tells me that adjectives must always agree with the attaching noun or pronoun in gender and number.
In si deve stare attenti it seems to me that si is singular because the ...
4
votes
1
answer
97
views
How to use “la spremuta“?
Can the word la spremuta, meaning freshly squeezed juice, be used without specifying a fruit like la spremuta d‘arancia?
Or rather, if I order una spremuta in a café, is it always understood as ...
4
votes
0
answers
87
views
Default gender in Italian
I've noticed that in Italian the default grammatical gender when referring to some unspecified thing seems to be feminine in some cases but I can't really seem to get an answer when I searched on the ...
0
votes
1
answer
57
views
Why are some verbs -cela and others -sela?
For instance, sentirsela and avercela, is there any way to make sense of the choice of pronouns used by the pronominal verbs?
For instance, let's take aversela and avercela. The wiktionary says ...
2
votes
0
answers
52
views
Agreement with "si" as an impersonal pronoun
When I used DeepL to translate the phrase "There is so much english media around so when you were growing up, you were naturally exposed to all of that" and it returned "Ci sono così ...
0
votes
1
answer
305
views
Pronunciation of "gli"
Originally when I first tried to learn it, I was pronouncing "gli" like an L with my tongue pointing downwards but recently when listening to some audio I thought it didn't match up quite ...
1
vote
0
answers
146
views
In the movies "The Godfather", is their spoken Italian authentic and correct?
There are two questions on Movies & TV related to Italian language:
In the movies, The Godfather I and II, is their spoken Italian authentic?
Why were there no English subtitles provided during ...
1
vote
1
answer
79
views
Why is "Perché è" not contracted?
I have not yet seen "Perché è" contracted to "Perch'è", except on the internet. Why does it not contract in the same way as, for instance, "Dov'è"?
1
vote
0
answers
92
views
Is there an Italian grammar that compares the language against classical Greek and Latin?
I am searching for a grammar and syntax of the Italian language (in English, French or German), composed with the approach of classical languages (Greek and Latin) grammar and syntax.
I am sure that ...
1
vote
1
answer
38
views
Capitalization of kinship term when used as a title
Would you capitalize a kinship term when it appears right before a proper name?
Example: Congratulazioni a Bisnonni Aldo e Maria Marini! or Congratulazioni ai bisnonni Aldo e Maria Marini!
2
votes
1
answer
92
views
Create a new verb from a noun (for wordplay)
In English it is quite easy to do this — you simply add a to in front of the noun and you suddenly have a verb. Add a y and you have an adjective.
For example:
fox -> to fox -> foxy
What does ...
0
votes
0
answers
45
views
Funny books about etymology and grammar in Italian language
Are there funny Italian books about the etymology of words, like "Word perfect" by Susie Dent for English etymology, or "have you eaten your grandma" by Gyles Brandreth for English ...
1
vote
0
answers
54
views
Parole che terminino in -ar
I have a question about the use of subjunctive in this phrase "Parole che terminino in -ar " which is the title on a webpage.
Why do they use subjunctive in this phrase? Should it not be &...
0
votes
0
answers
66
views
Why imperfect subjunctive?
Sto studiando il congiuntivo proprio adesso, e sto cercando di capire quanto segue:
Perché l'autore dovrebbe usare il congiuntivo imperfetto in questo passaggio, invece del condizionale?
Quale sarebbe ...
0
votes
0
answers
55
views
Parola plurale per padri (uomini)
Ho scritto questa frase:
"I genitori di tutti i personaggi sono assenti."
Nella storia a cui mi riferisco ci sono alcuni personaggi con la madre assente, altri con la madre presente, ma ...
0
votes
1
answer
86
views
Spelling/pronunciation 'sc' vs. 'sh'
Today I came across something I've not seen before in Italian: "s" pronounced like the English "sh" (IPA: /ʃ/).
It was in a version of the bible, I Kings 2, dated 2000. Looking at ...
0
votes
0
answers
80
views
In "The Godfather," is the name of Signor Abbandando's store idiomatic Italian?
In the famous American movie The Godfather, Don Corleone at one point works at a family grocery store known as Abbandando Grosseria.
According to the online Treccani dictionary of the Academia della ...
0
votes
2
answers
85
views
Phrasing the difference between hanging and is hung
In English we can say both,
The pictures are hanging on the wall.
and
The pictures are hung on the wall.
The first might be in response to the question, "Where did you hang the pictures?"...
2
votes
1
answer
44
views
Per quale ragione alcuni dicono "una ipotesi", "una intervista" invece di "un'ipotesi", "un'intervista"?
Normalmente «una» diventa «un’» davanti a vocale, ma ho visto più volte «una» davanti a vocale, senza elisione:
Esempi a caso trovati sul web:
«una intervista», «Nanni Moretti: Una Intervista»
«una ...
1
vote
0
answers
57
views
Which Italian accent/dialect is this? Calabrian?
Is the speaker in this video speaking "standard Italian" with a Calabrian accent, or is he speaking a Calabrian dialect?
https://www.instagram.com/reel/C86puggoJvT/?igsh=MWlmeHloZ3FxbHJuZQ==
...
2
votes
1
answer
148
views
Significato di “dare/avere i bottoni alla schiena”
In Uno, nessuno e centomila di Pirandello si legge:
E intanto, non so, quasi automaticamente pensavo che a Stefano Firbo, da piccolo, avevano dato i bottoni alla schiena e che sebbene la gobba non ...
3
votes
0
answers
97
views
Definizione lessicale di "qualunquista"
Il termine qualunquista è piuttosto usato nel gergo politico italiano, con lontana origine nell'indicare i simpatizzanti del movimento politico italiano dell'«Uomo Qualunque».
Mi sono reso conto che ...
2
votes
0
answers
75
views
Dubbio ignobile: "dire se è" o "dire se sia"?
Ho un dubbio ignobile, e come da titolo sono molto indeciso (forse anche confuso) sulla duplice, o meno, correttezza delle seguenti proposizioni:
Dire se A è un insieme aperto o no.
Dire se A sia un ...
3
votes
2
answers
85
views
Are "dinanzi" and "giuoco" more formal choices than "davanti" and "gioco"?
I've come across a passage in the piece Il perfetto amore (1910) by Roberto Bracco that uses the words dinanzi and giuoco instead of the more common davanti and gioco:
ATTO PRIMO. Il salotto di un ...
4
votes
2
answers
184
views
L'espressione "nei ripari"
Nella traduzione di un poema di Puškin da Tommaso Landolfi, abbiamo:
Amo il fastoso appassimento della natura,
I boschi vestiti di porpora e d’oro,
Nei loro ripari il rombo e il fresco spirare del ...
3
votes
1
answer
84
views
Are demonyms capitalized?
In Spanish and Portuguese, demonyms (American/americano) are not normally capitalized. Same for names of languages (español/portuguese). I thought it was that way for Italian, but is it? The reason ...
0
votes
1
answer
100
views
Is there some Italian word (including local dialects and languages) looking similar to Romanian "namilă" (maybe descending from Latin animālia)?
I am interested in the etymology of the Romanian word ”namilă”, meaning ”large being”, for which the dictionaries don't favor the animal connotation. But that could simply be because of the ...
2
votes
1
answer
80
views
What's the most accurate translation for "Comic Convention"?
Comic Conventions, or Cosplay, Anime, Manga Conventions are popular all around the globe. How would native Italians name them?
I found many possibilities:
fiera del fumetto
manga convention
evento ...
2
votes
0
answers
103
views
Esiste il ‘vesre’ in italiano?
Gli ispanoparlanti rioplatensi hanno il vesre. È un fenomeno che consiste nella trasposizione delle sillabe (eventualmente con qualche lettera modificata o spostata). Esempi di vesre sono: lleca (...
0
votes
0
answers
71
views
In the Italian exam CELI, what does E mean?
The full name is "Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana". But what is "E" in the acronym?
For instance, TOEFL = test of English as foreign language. But in case of CELI ...
2
votes
1
answer
48
views
Esiste il femminile plurale di "anacoreta"? È "anacorete"?
Per inciso, non mi ero mai concentrato prima sulla mancanza del femminile nelle voci del vocabolario. Cioè, dovunque cerco "leone", è sempre riportato anche il femminile "leonessa" ...
3
votes
1
answer
64
views
Dubbio su "ricordarselo"
Ho letto diverse volte la frase "Basta ricordarselo." e quel "ricordarselo" mi sembrava che fosse della forma impersonale, di "ricordarsi" + "lo". Però per me è ...
3
votes
0
answers
103
views
Espressione fiorentina settecentesca
Buongiorno a tutti,
nella commedia settecentesca Il marito alla moda
di Giovanni Battista Fagiuoli ho trovato la seguente espressione:
Ans. E che di’ tu? che tu se’ sguajato? lo dico anch’io; ecco il ...
0
votes
1
answer
67
views
Da fare altro che o altro da fare che?
"Non hai da fare altro che provare" o è meglio "non hai altro da fare che provare"?
"Non ho da dire nient'altro che grazie" oppure "non ho nient'altro da dire che ...
3
votes
1
answer
177
views
Apecar si declina al maschile o al femminile?
Ciao,
l'Apecar (il famoso tre ruote della Piaggio), si declina al maschile o al femminile?
Normalmente mi è sempre parso di sentirlo appellato al maschile, ma è anche vero che è costruzione con Ape (...
0
votes
1
answer
75
views
"Permettere qualcuno (di fare qualcosa)" or "Permettere a qualcuno (di fare qualcosa)"?
What's the difference between "Permettere qualcuno (di fare qualcosa)" or "Permettere a qualcuno (di fare qualcosa)?"
For example:
Ho permesso mio marito di andare in vacanza da ...
2
votes
1
answer
55
views
"Da" used as "to"
Consider the following sentence:
I passeggeri tornano a casa dalle loro famiglie.
It seems a bit awkward if the sentence means:
The passengers are returning home from their families
Rather than:
...
3
votes
1
answer
118
views
"Essere contrario a": un'eccezione nell'uso della particella "ci"
Qualcuno mi potrebbe spiegare perché "Sono contraria a questo" non può riformularsi in "Ci sono contraria"? Secondo la grammatica la particella ci può sostituire "a ciò", ...
2
votes
0
answers
59
views
Uso di "per" + infinito + "che" + "fare" in congiuntivo
In un esercizio di italiano ho trovato una frase che non capivo:
Per parlare che facesse non riusciva a convincerlo.
Un professore di italiano dell'università mi ha spiegato che significa
Per ...