Hot answers tagged

10 votes
Accepted

“Ora” vs. “adesso”. What are the differences?

Nowadays, they are mostly synonyms; for instance, the Treccani dictionary defines adesso as Sinon[imo] più com[une] e fam[iliare] di ora, spec[ialmente] nell’Italia settentr[ionale]. (A more ...
DaG's user avatar
  • 36.5k
8 votes
Accepted

Cosa significa "dentrovi"?

Secondo quanto riporta il vocabolario Treccani alla voce dentro, (Dentro) anticam. era talvolta seguito dalla particella "vi" enclitica (déntrovi, cioè «ivi dentro»): trasse d’un armario una ...
mrnld's user avatar
  • 1,945
7 votes

Perché è utilizzato l'avverbio "vi" in questa frase?

La natura grammaticale di vi, in questa frase, è avverbio. Secondo il vocabolario Treccani, Avverbio di luogo equivalente a ivi (in questo o in quel luogo, là, e per estens. in ciò, a ciò), usato ...
egreg's user avatar
  • 18k
6 votes
Accepted

Doppio avverbio che termina con mente

In effetti generalmente si ritiene che due avverbi in “-mente” troppo ravvicinati non suonino bene, e così anche più in generale tutte le cosiddette rime involontarie (per esempio due o più aggettivi ...
DaG's user avatar
  • 36.5k
5 votes
Accepted

Position of "ora"

Your phrase can be rewritten in many ways, all of them mantaning the same meaning: Il paziente ora è fuori pericolo. Il paziente è fuori pericolo ora. Ora il paziente è fuori pericolo Il ...
abarisone's user avatar
  • 20.3k
5 votes
Accepted

Meaning of "Invece credo di sì"

In this context, it seems to be better translated as "in fact", "as a matter of fact" Yes, here that's the meaning. is "credo di sì" a more common answer than "credo che tu sappia" in this context?...
DaG's user avatar
  • 36.5k
4 votes

Quando usare molto o tanto

La differenza principale è che mentre “molto” significa semplicemente “in gran quantità”, “tanto” si può parafrasare con “in così gran quantità” e richiede, esplicitamente o implicitamente, una ...
DaG's user avatar
  • 36.5k
4 votes
Accepted

La metà più uno

Direi – ma apprezzerei una conferma – che sia preferibile usare il singolare perché, nonostante l'apparenza, “più” non è una congiunzione e quindi non si comporta necessariamente come “e”. “Più” è qui ...
DaG's user avatar
  • 36.5k
4 votes
Accepted

"Ci sono stato" vs "sono stato lì/là"

The only difference is a difference of emphasis. It's not uncommon in Italian (and in other Romance languages) to have two sets of pronouns, one clitic and unable to carry the stress and one not ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
4 votes

Almeno and perlomeno

The Treccani dictionary indicates perlomeno as a synonym of almeno and viceversa, the two words can be used interchangeably. almeno /al'meno/ avv. [grafia unita della locuz. al meno]. - 1. [se ...
abarisone's user avatar
  • 20.3k
4 votes

Understanding "addosso" at the end of a sentence

The sentences ci viene addosso viene addosso a noi are “grammatically equivalent”, but not strictly “semantically equivalent”. The pronoun ci has the same role as a noi, but it's a question of ...
egreg's user avatar
  • 18k
4 votes
Accepted

Tanto è uguale - meaning of "tanto"

In the sentence tanto is used as an adverb and it used as a fixed expression, to express a meaning of inevitability, of impossibility to change a situation. This is the meaning reported here d. In ...
Riccardo De Contardi's user avatar
4 votes
Accepted

Sull'uso di "ma è invece"

Nel libro Grammatica dell'italiano adulto, Vittorio Coletti spiega che la congiunzione ma può avere due valori diversi e che, per questa ragione, è frequente il suo uso in unione ad altre congiunzioni ...
Charo's user avatar
  • 38.8k
4 votes
Accepted

Meaning of "ben" in this sentence

The word bene (here truncated to ben for euphonic reasons) does mean well, but in this context is not used in this meaning. It is used as an intensifier, to remark on how impressive the number of ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
3 votes

Difference between lì and là

Generally speaking, they are both really similar. There isn't much difference except for some nuance. "Lì" usually refers to something closer than "là", at the same time, "lì" is also describing a ...
fady's user avatar
  • 31
3 votes

"Specialmente" versus "particolarmente"

So che si tratta di una domanda relativamente vecchia, ma forse posso dare un contributo, visto che non vi sono risposte accettate. Probabilmente un linguista potrebbe dare maggiori informazioni ...
lupalberto's user avatar
3 votes
Accepted

Quale sarebbe l'avverbio di "Nemmeno il tuo cane ha abbaiato"?

Non sono completamente sicura che questa sia una risposta alla domanda perché, come ho detto in un commento, non mi è del tutto chiara. Non credo esista un unico modo di classificare gli avverbi. Sul ...
Charo's user avatar
  • 38.8k
3 votes
Accepted

Non capisco "solo più"

Anch'io la conosco solo per averla sentita da amici piemontesi, però (sulla base delle loro spiegazioni) posso provare a dirti qualcosa. Tutto questo purtroppo non ha altri riferimenti che non "mi ...
Federico Poloni's user avatar
3 votes
Accepted

Cosa significa "come" in questa frase?

In this case: the Italian "come" must be interpreted as "in the role of". As to the subject of "prendono" please see what Charo says in the comment to this answer. As ...
thatsme's user avatar
  • 64
3 votes

Avverbio di luogo per inciso?

La frase mi sembra perfetta, efficace nel riprodurre un tono colloquiale. È vero che l'avverbio 'lì' non è nel suo posto più naturale, ma mi sembra un esempio di 'anastrofe', figura retorica che ...
BakerStreet's user avatar
  • 1,759
3 votes
Accepted

"in calce" è complemento di luogo non figurato?

Temo che tu stia confondendo un po' la cosiddetta analisi grammaticale (aggettivo, avverbio, voce del verbo X...) con quella logica (soggetto, complementi etc.). In genere sul dizionario trovi la ...
DaG's user avatar
  • 36.5k
2 votes

Essere vicino o vicina?

Il dubbio che si espone nella domanda è quello della scelta tra essere vicina (aggettivo) agli alunni oppure essere vicino (avverbio) agli alunni, frase in cui si sta infatti usando la ...
Charo's user avatar
  • 38.8k
2 votes

Uso di “ora di”

Non credo che la locuzione abbia una specifica connotazione regionale, la considererei più una forma colloquiale universale. Come sottolineato da Andrea, essa deriva da una parziale elisione, che ...
Jeffrey Lebowski's user avatar
2 votes
Accepted

Qual è il significato di "grossamente" in questo contesto?

La definizione che hai trovato è secondo me pertinente; si intende proprio "in modo grossolano", nel senso che era un volo irregolare e privo di grazia.
Riccardo De Contardi's user avatar
2 votes
Accepted

"Non voglio aspettare così tanto tempo" - meaning of "così"

"Così", in this context, generally emphasizes "tanto tempo". It might also refer to the state in which the subject is waiting, but usually that meaning would be expressed in some other way. Using the ...
Alan Evangelista's user avatar
2 votes

"Non voglio aspettare così tanto tempo" - meaning of "così"

The meaning won't change, but the nuance would. To give you an idea, this is a possible English equivalent. Non voglio aspettare così tanto tempo --> I don't want to wait so much Non voglio ...
piffy's user avatar
  • 444

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible