Skip to main content
17 votes
Accepted

How rude is "va fa Napoli"?

"Va fa Napoli" is not an Italian reference but a phrase that sounds like it and it sounds like vaffan... that is as rude as fu_k off. If you say it in Italy we can understand what you mean but is ...
DPaselli's user avatar
  • 749
10 votes
Accepted

Filler-words in spoken Italian

Yes, there are filler words. Those you mentioned actually can be used meaningfully ("dai" is an exhortation for example). Aside from those you mentioned, other examples may be: cioè mah mmm (though ...
Diego Martinoia's user avatar
10 votes

What is the meaning of "mangia tu che mangio io"?

"action tu che action io" is a colloquial form to indicate that we both are doing or should do something with a will and at the same time, possibly in (usually friendly) competition: corri tu che ...
LSerni's user avatar
  • 2,238
9 votes
Accepted

Could you explain the expression "quanti ne abbiamo oggi"?

It's an idiom, a standard phrasing Italian speakers don't even think about when using it, just like when asking in English for someone's age you apparently ask about them being more or less old, or ...
DaG's user avatar
  • 37k
8 votes

Modo di dire per esprimere "parlare senza tabù"

"Parlare senza museruola" non è, che io sappia, un modo di dire molto usato, ma il significato in questo contesto è chiaro: significa proprio parlare liberamente. Si potrebbero utilizzare espressioni ...
Riccardo De Contardi's user avatar
8 votes

‘Se mia nonna avesse le ruote, sarebbe una carriola’

Probable Origin Elyse Bruce indicates the earliest example to be in "Jüdische Sprichwörter und Redensarten" (Jewish Proverbs and Idioms), by Ignaz Bernstein and B.W. Segel, Frankfurt, Germany 1908. ...
timothy's user avatar
  • 81
8 votes
Accepted

When is it appropriate to say "Ciao ragazzi"?

The Zingarelli 2017 reports for the word ragazzo also the following meaning: (fam.) uomo adulto (spec. come appellativo rivolto ai membri di un gruppo, oppure con tono di familiarità). Similar ...
Massimo Ortolano's user avatar
8 votes

Meaning of the (idiomatic?) expression "seghe mentali"

La sega mentale o pippa mentale significa portare avanti un ragionamento contorto, farraginoso e oltremodo inutile che complica una situazione che sarebbe molto più semplice; una sorta di “...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
7 votes
Accepted

"Elephant in the room." What is the Italian equivalent?

As figurative terms, I've seen used convitato di pietra, with reference to Mozart's Don Giovanni. Usually, people treat it as Leporello did, and cower under the table rather than confronting its ...
LSerni's user avatar
  • 2,238
7 votes
Accepted

Cosa significa il detto popolare 'Il mattino ha l’oro in bocca'?

Il significato del proverbio "Il mattino ha l'oro in bocca", come riportato dal vocabolario Treccani, è il seguente: il m. ha l’oro in bocca, o le ore del m. hanno l’oro in bocca, sono quelle in ...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
7 votes

Origine e significato dell'espressione “Pieno di super”

In Italia Super è (tra le altre cose) il nome di un tipo di benzina. In questo caso la frase significa inequivocabilmente Il pieno di [benzina] Super (qui pieno è utilizzato nel significato 8.c ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
7 votes
Accepted

Usage of "Non avere né arte né parte"

Let me quote from Carlo Lapucci, Dizionario dei modi di dire della lingua italiana, Garzanti-Vallardi, 1979, p. 13: Non avere né arte né parte Non conoscere un mestiere, non avere nessuna abilità ...
DaG's user avatar
  • 37k
7 votes
Accepted

Che cosa significa "voler dire piú della metà"?

Sebbene non possa trovare riferimenti bibliografici relativi a questo modo di dire (anzi, trovo l'unico utilizzo ne La malora), l'espressione sembra un calco di "dire le cose a metà", che la Treccani ...
LinuxBlanket's user avatar
6 votes
Accepted

Is there any implicit or idiomatic difference between "gli" and "lo" used as a clitic pronoun?

There is indeed a big difference: one is used for the direct object and the other is used for the indirect object. Those are different grammatical roles and using one for the other is a serious ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
6 votes
Accepted

What is the closest equivalent to the English "good to go"?

For a toaster you could say È a posto, può andare meaning it’s ready to go into operation again. For a person you could say Pronto a partire or simply pronto meaning you’re ready to ...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
6 votes
Accepted

Cosa significa "senza in bocca due gommoni"?

Avere in bocca due gommoni fa riferimento alle labbra di Angelina Jolie, molto pronunciate. In senso dispregiativo significa aver fatto ricorso alla chirurgia plastica per avere labbra più grandi. ...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
6 votes
Accepted

Qual è il significato di "leva" in questo contesto?

La leva era (il realtà è ancora perché è soltanto sospesa) l’obbligo di prestare servizio militare della durata di 10 mesi per tutti i giovani maschi abili una volta raggiunti i 18 anni. Renitente ...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
6 votes
Accepted

Cosa significa la frase "come mai"?

L'espressione "Come mai" ha in pratica lo stesso significato di "Perché", serve per introdurre una domanda, e si utilizza soprattutto nella lingua parlata per esprimere un senso di stupore oppure che ...
Riccardo De Contardi's user avatar
6 votes
Accepted

Che cosa significa "hai per destino che Santo Stefano sia la tua festa"?

In senso figurato significa che i padroni festeggiano a Natale mentre i servi festeggiano il giorno dopo, a Santo Stefano, accontentandosi degli avanzi. Se hai avuto il destino di essere servo non ...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
6 votes

Wither on the vine

The Cambridge Dictionary says: If something withers on the vine, it is destroyed very gradually, usually because no one does anything to help or support it: When the new resort was built, the ...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
6 votes

What is the meaning of “Vediamo chi la spunta questa volta”

The meaning of spuntare you’re looking for is the following: fig. a. Superare, vincere (forse dall’antico sign. marin. di doppiare, superare una punta, un promontorio): s. una difficoltà, un ...
abarisone's user avatar
  • 20.4k
6 votes
Accepted

What does "si" mean in "Lui aspetta" vs. "Lui si aspetta"

The form aspettarsi is formally reflexive, but it's not the same reflexive as lavarsi (to wash oneself): it's impossible for anybody to “wait for themselves”. It's actually a “medial” form, which ...
egreg's user avatar
  • 18k
6 votes

How to capture a possible figure of speech with "E se io fossi vago" in translation?

In this case, the meaning of vago is the third in the dictionary you looked up: it works as a synonym of desideroso. It is a fairly archaic usage, but I think at the time it was more current (it is ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
5 votes

What is the meaning of "mangia tu che mangio io"?

The answer might depend on the context, but it probably refers to a few corrupted people (probably politicians or something close), each of which knows that the others are corrupted but is not willing ...
Giovanni Mascellani's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible