11
votes
Accepted
In which mode is the verb *amare* when we say *c'eravamo tanto amati*?
The sentence
c'eravamo tanto amati
is in the reflexive voice. Precisely it is what is called a "reciprocal reflexive" (indicating that the action is done by two or more subjects, acting on ...
10
votes
Accepted
"Qual'è" o "Qual è"?
Come riportato nella risposta al quesito sull’Accademia della Crusca, la forma corretta è qual è:
Esatta grafia di qual è L'esatta grafia di qual è non prevede
l'apostrofo in quanto si tratta di un'...
7
votes
Accepted
Perché in Italiano la doppia q si scrive cq?
Il testo di Massimo Fanfani pubblicato sulla Crusca per voi n. 20 (aprile 2000), in risposta alla domanda "Soqquadro: ma perché?", è molto esaustivo:
La lettera q, ereditata dall’alfabeto latino, ...
7
votes
Accepted
Declension of adjectives and nouns in `Lei` form
Both are correct, but in contemporary Italian the use of the masculine gender prevails:
l'uso ormai generalizzato, parlato e scritto, presenta l'accordo al maschile: «lei non è sincero» (Serianni, ...
6
votes
Accepted
Perché a volte si utilizza la V per scrivere la U?
È vero che l'utilizzo della "V" al posto della "U" deriva dal latino, in cui le due lettere non erano distinte; secondo Wikipedia questa distinzione viene introdotta nel Rinascimento (https://it....
6
votes
Accepted
Raddoppiamento delle consonanti in parole composte: esiste qualche regola?
È un esempio del raddoppiamento sintattico, o fonosintattico, che menzionavo rapidamente qui e che nell'italiano standard si verifica anche nei casi di grafia non unita (cioè, si scrive “vado a casa” ...
6
votes
Accepted
When do I pronounce “i” in “sci-”?
Main law about exceptions (MLAE)
Every rule has its exceptions, including the main law about exceptions
You'll find several applications of the MLAE when dealing with grammar or orthography.
The ...
6
votes
Accepted
"Fare si che" o "fare sì che"
Come puoi vedere nel punto 1 della voce "sì" del vocabolario Treccani, in italiano esiste un avverbio "sì", scritto con l'accento, di uso arcaico e letterario equivalente a "così". Tuttavia, questo ...
6
votes
Accepted
The orthography of gi and ci
In Italian there are no hard and fast rules about stress. Even native speakers sometimes (often?) get it wrong on unfamiliar words. The only way to find the correct position of the stress of any given ...
6
votes
Accepted
Structure of "c'hai"
The correct way of reading the words is poi c'hai pietà del nostro mal is poi che hai pietà del nostro mal. In modern Italian, the first two words are more often written as a single one, poiché, ...
5
votes
Accepted
Is this a correct rendering of some fourteenth-century Italian writing in modern orthography?
First of all, congratulations for your great background work and your interpretation, even more so since you don't know well Italian. I'm quite sure that nobody here is even remotely as knowledgeable ...
5
votes
Accepted
Why did Dante say "LO tuo volume"?
You are right to note that in contemporary Italian only il can be used before a consonant, and the ending of the preceding word is irrelevant. However the rules regarding the usage of il vs lo have ...
4
votes
"Fare si che" o "fare sì che"
Attento a non confondere il pronome riflessivo “si” con l’avverbio “sì”.
La forma corretta è sicuramente “Far sì che” in quanto “Far si” è una versione errata del verbo riflessivo “Farsi” (“Farsi la ...
4
votes
Elisione in questi casi?
L'Italiano di Serianni dice, parlando dei numeri cardinali (par. VI.10):
I numeri polisillabici possono elidere la vocale finale davanti all'iniziale vocalica della parola seguente. Oggi ciò ...
4
votes
Accepted
Uso delle maiuscole con nomi di discipline scientifiche e branche della conoscenza
Il seguente estratto, dall’Università La Sapienza, potrebbe essere un utile riferimento:
L’uso di maiuscolo e minuscolo per i sostantivi è un argomento complesso, sul quale si è discusso molto nell’...
4
votes
Accepted
Obligatory elisions
According to Vittorio Coletti, elision is compulsory in singular determinative articles before vowel and also in feminine indeterminative article and numeral "una" (and its compounds) before vowel. ...
4
votes
Accepted
What is the Italian equivalent of The Chicago Manual of Style?
I am not sure there is a single Italian style guide accepted or used by all or most in the publishing industry (I am not sure this is the case for English either, at least if we consider together AmE ...
4
votes
Accepted
"Dopo che abbero mangiato": è un refuso?
Con una breve ricerca su Google Books si trova abbero per ebbero in Ciullo d'Alcamo e in pochi altri autori antichi (o in dialetti).
Si veda per esempio https://books.google.it/books?id=DYQEAAAAQAAJ&...
4
votes
Accepted
"Buongiorno" versus "buon giorno": qual è la forma più usata?
Sono entrambe corrette. A quanto pare da Google Ngram la forma più usata a partire dagli anni 50 (almeno nella letteratura) è diventata buongiorno.
Come spiega il Treccani, l'unico caso in cui è da ...
4
votes
Accepted
Il termine "agata" può significare qualcosa fatta con l'ago?
Per agàta nel passaggio da te citato (che indica il lavoro di due sarti) si intende un colpo d'ago.
Come puntualmente sottolineato da @DaG, ci sono in Italiano un sacco di possibilità per creare ...
4
votes
Accepted
Native Italian words still spelled with a 'j'?
Apart from the vague suggestions I gave in the comments, perhaps the nearest to an actual answer is here. The digital version of Zingarelli dictionary allows some quite refined searches. It is mostly ...
4
votes
Perché a volte si utilizza la V per scrivere la U?
L'idea è di solennizzare adoperando lo stile delle iscrizioni romane e non ha nulla a che vedere con il fascismo. Per esempio, questa è la tomba di Vittorio Emanuele II al Pantheon
Immagine a più ...
4
votes
The orthography of gi and ci
The letter “i” has a dual usage in Italian orthography. It can represent the vowel /i/ (filo or idea) or the consonant /j/ (ieri or febbraio), but it can also a pure orthographic device to indicate ...
3
votes
Complete list of nonforeign spelling exceptions involving the use of the letter "h" in Italian?
From the Italian Orthography Wikipedia page (translated):
Grapheme 〈h〉
In Italian 〈h〉 is a so-called "silent" letter, i.e. without a phonological value (although in some cases it may indicate ...
3
votes
List of pairs of words (having different meaning) differing only in a stressed final e vowel (which must be either è or é)?
As far as I'm aware, the only pair of words spelled as such in Italian are:
bè1 vs Bé3
The list increases somewhat if you expand your criteria from words ending ...è vs ...é to words with terminal ...
3
votes
Perché "d'Italo" non è corretto?
Non è un problema di correttezza, riguarda il soggetto o contesto a cui ti stai riferendo, ed è più per un discorso di "scorrevolezza".
Faccio un esempio semplice.
Se in una frase si volesse fare un ...
2
votes
Accepted
"Question tag" /nɛ/: n'è, neh o nè?
La particella ne è presente molto simile in varie lingue di Paesi vicini (in portoghese come contrazione di não é, in tedesco nö o neh al posto di nein?); se provenisse dal francese (come corruzione ...
2
votes
Obligatory elisions
I have found an answer in Treccani after researching a little more. According to it, the elision:
(original text)
è normale negli articoli lo, la, una davanti a vocale e nelle preposizioni ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
orthography × 66grammar × 12
accents × 12
spelling × 11
capitalization × 9
pronunciation × 6
punctuation × 5
word-usage × 4
apocope × 4
verbs × 3
articles × 3
nouns × 3
history × 3
etymology × 2
prepositions × 2
pronouns × 2
gender × 2
foreign-words × 2
writing × 2
homograph × 2
word-meaning × 1
word-choice × 1
difference × 1
regional × 1
adjectives × 1