Skip to main content
11 votes
Accepted

What's the point of using "stare" in the passive voice?

Your book is not very clear. It should have said that the passive voice in Italian consists of a form of essere plus the past participle of the main verb. In the car example, the main verb is riparare ...
Mauro Vanetti's user avatar
8 votes
Accepted

Participio passato del verbo "prudere"

Prudere è un verbo intransitivo della II coniugazione, coniugato nella forma attiva con nessun ausiliare, e soprattutto è un verbo difettivo, cioè mancante del participio presente e passato e di ...
abarisone's user avatar
  • 20.3k
7 votes
Accepted

When to use 'visti'?

This is due to the rules regarding the agreement of the past participle. I went into more details in this answer, but since it is in Italian let me summarize them in English for you. Essentially, in ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
5 votes
Accepted

Che differenza c'è tra "non ci siamo mai detti le parole" e "non ci abbiamo mai detto le parole"?

Solo la prima frase è corretta, la seconda è sbagliata. Semplificando molto, in italiano esistono tre diatesi: attiva, passiva e riflessiva. Le regole dell'uso della diatesi riflessiva sono ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
5 votes

Le donne rom... sono discriminati?

Simplifying the structure of your text, it could be rephrased this way: Oggi le donne rom sono doppiamente discriminate. E quelle che vivono nei campi sono discriminate il triplo. In the second ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
5 votes
Accepted

La campagna di cui si è ... "parlato" o "parlata"?

La questione dell'accordo con i participi è sempre spinosa (con una generale tendenza a perdere le concordanze, ma con diversi casi ed eccezioni), ma qui è piuttosto semplice: va bene il maschile. ...
DaG's user avatar
  • 36.7k
5 votes

What's the point of using "stare" in the passive voice?

You don't use stare, in general, for the passive voice. You are use stare for the passato prossimo of the passive voice. For instance: “ The car is (being) washed by Max” is “La macchina è [or, more ...
DaG's user avatar
  • 36.7k
4 votes

Why is it "lei si è lavata le mani" and not "lei si è lavato le mani"?

You impression is wrong, sorry. In (modern) Italian, the participle in a verbal form constructed with the auxiliary essere agrees with the subject. Renzo si è lavato le mani e si è messo la ...
egreg's user avatar
  • 18k
4 votes
Accepted

Agreement of past participle of verb after direct object pronouns in 1st/2nd person

According to this article by Accademia della Crusca both possibilities (that is, agreement and not agreement of past participle with the personal pronoun) are correct: 2) accordo del participio d'...
Charo's user avatar
  • 38.9k
3 votes

Singular or plural past participle with formal "vi"?

Section 7.1.6 of the book Grammatica italiana. Con nozioni di linguistica by Maurizio Dardano and Pietro Trifone (third edition) is devoted to Italian allocutive pronouns, beginning with the so called ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
3 votes

Past participle of transitive verb with active meaning?

Not sure I understand correctly the question, actually. As an Italian I can say that we understand those kind of clauses for what they mean (which I believe you understand too). “Active”, “passive” ...
DaG's user avatar
  • 36.7k
3 votes
Accepted

Why is it "ha riparato (masc) la lavastoviglie" but "non la ha riparata (fem)"

This kind of discrepancy has always existed in italian; it is referred as "Accordo del participio passato" (Accordance of the past participle) and there is not a "fixed" rule, the rules are kind of "...
Riccardo De Contardi's user avatar
3 votes

Past participle and changing endings with auxiliary verb "avere"

The question of past participle agreement with auxiliary verb "avere" when direct object is present in the sentence is covered in sections 365 to 369 of the book Italiano by Luca Serianni. In section ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
2 votes

A question about using Ne with passato prossimo

According to Treccani Encyclopedia, agreement in gender and number of past participle with direct object is compulsory when the pronominal particle "ne" is used as a partitive with the function of ...
Charo's user avatar
  • 38.9k
2 votes

"Ho visto Laura" e "L'ho vista"

Questa è probabilmente una delle regole meno chiare della grammatica italiana, almeno a giudicare da quante discussioni ho sentito al proposito. Ottimi riferimenti sono già stati dati da DaG (...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
2 votes

"Propendere": dual forms for the participio passato?

The book Italiano by Serianni says (XI.280) that the normal form is propenso (not *propeso), while propenduto exists but is uncommon. This certainly confirms my experience as a native speaker (I do ...
Denis Nardin's user avatar
  • 12.1k
1 vote

"Questa è riuscita a pararla"?

Questa la è riuscito a parare non è corretta in italiano e suona molto male (potrebbe essere usata in qualche espressione regionale, ad esempio provo ad ipotizzare in toscano, con elisione della ...
Nicola's user avatar
  • 339

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible