Skip to main content
8 votes
Accepted

Double meaning of "traduttore, traditore"

The so-called pun lies simply in the fact that traduttore and traditore are very similar words, differing just for a vowel (u/i) and a double letter that becomes simple (tt/t). That is, there is no ...
DaG's user avatar
  • 36.7k
7 votes
Accepted

A magma-related Lava pun

The pun lies in the fact that in Italian the word magma sounds a bit like m'ama, the contracted form of mi ama, that is, “loves me”. So the quoted verse means “I know that in the world for me there ...
DaG's user avatar
  • 36.7k
4 votes
Accepted

Frase umoristica con molteplici antanaclasi

C'è un gioco enigmistico chiamato frase bisenso o a volte col più oscuro nome di crittografia mnemonica che consiste, appunto, nel trovare un'espressione che si possa leggere interamente in due modi ...
Federico Poloni's user avatar
4 votes

What does this sentence mean in English?

If the sign "Con il caldo... Stiamo al fresco!" was in the window of a butcher shop AND if no meat was exposed in said window... then the meaning is that due to the heat it was unhealty to leave the ...
Poldo Sbaffini's user avatar
3 votes
Accepted

Salami and Cheese -- pun on a greeting formula

It might be Saluti e baci -> Salumi e caci. A Google search turns up a few examples of this pun, mixed with the literal use of these words.
Federico Poloni's user avatar
2 votes

Aria del dipendente

Yes, it does. No, since employer-employee relations are regulated by contracts, not by querulous musical requests. The only exception might be if, rather than in a real-life situation, you are ...
DaG's user avatar
  • 36.7k
1 vote

Aria del dipendente

The meaning of “O cessate di piagarmi” is “Please, stop wounding me”, so there is no connection with “Non cessate di pagarmi”, that is, “Don't stop paying me”, unless you want to suggest that your job ...
egreg's user avatar
  • 18k
1 vote
Accepted

What does this sentence mean in English?

It translates exactly to "With the heat... we stay cool", but I actually don't like it, it's not entirely correct. Stiamo means We stay and al fresco translates to in a cool place, meaning a fresh ...
PandaSekh's user avatar
  • 109

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible