13
votes
Uso della parola "moroso"
“Moroso” è una normale parola italiana e denota chi è in ritardo con un pagamento (viene dal latino mora che significa “indugio”).
L'omonima parola che significa “fidanzato” e simili è un ...
13
votes
Accepted
What accents/dialects are considered "standard Italian"?
Luciano Canepàri in his DiPI (Dizionario di Pronuncia Italiana) defines Tuscany, Umbria, Marche, Lazio and Rome as “regioni standardizzanti” (regions where a standard-like pronunciation of standard ...
13
votes
Accepted
Cosa significa "infrociarsi"?
Deve sicuramente avere a che fare con le frogie, cioè le narici del cavallo e, per estensione, quelle dell'uomo. Quel personaggio, cioè, si infila nelle narici la presa di tabacco, con il possibile ...
12
votes
Accepted
Ma che sei grullo?
From the Treccani vocabulary:
grullo agg. [etimo incerto], tosc. – 1. Sciocco, semplicione; si dice soprattutto di persona che ha scarsa vivacità d’intelletto e di chi per eccessiva ingenuità si ...
11
votes
Accepted
Is answering the phone with the greeting "pronto" standard in Italy?
As far as I know, answering “Pronto” when accepting a phone call is the standard form since the beginning. Politeness requires that the caller identifies themselves after hearing “Pronto”. At least, ...
10
votes
Any Italians pronouncing pèsca and pésca differently?
I personally pronounce "pésca" and "pèsca" in the same way. In most cases, the difference is understood from the context, not from the accent. The accent may vary from region to region: in Veneto, the ...
10
votes
Significato di “sdrusolina”
Sembra che tu abbia ragione sul significato di una figura femminile. Secondo la fonte che ho citato sotto:
Viene dal libro: Vocabolario dell'uso toscano compilato da Pietro Fanfani
10
votes
What does "e chi te molla" mean in dialetto Romano?
This phrase is used to express esteem, admiration and respect to a person.
Literally it means that no one can even think to leave that person's company.
The verb mollare in this case has the meaning ...
9
votes
Accepted
Language from my parents
It's quite likely to be a local pronunciation of per piacere, which literally means “please”, but may be used to exhort one to do something.
As Charo remarks, the not-too-different Sicilian version ...
9
votes
Accepted
History of Italian dialects?
One of the standard works on the subject is certainly the three-volume Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti by the German philologist Gerhard Rohlfs, published in Italian by ...
8
votes
Present perfect vs simple past from a geographical perspective
A fantastic question. I reserve to edit and further add details to this answer as soon as I get some.
There are many texts that acknowledge the differences in the usage of the past that you mentioned,...
8
votes
Accepted
“Che t'aggia di'” what does “aggia” mean"?
It's a regional form in "dialetto pugliese" (the dialect spoken in the Apulia region of Italy) of the first person singular in the present tense of the verb "avere" (to have). In standard Italian it ...
8
votes
relativo + oggetto diretto
A me sembra più un refuso che un fenomeno linguistico di qualche tipo. Refusi simili possono derivare da una variazione fatta ad una frase, ma non portata a termine. P.es., potrebbe essere che la ...
8
votes
Accepted
Books on the evolution of Latin into Italian?
For the sake of completeness, let's separate the comparative grammar of Italian, explained in relation to Latin and/or English - as in the pamphlet you link to - and the historical transformation of ...
8
votes
Accepted
When is it appropriate to say "Ciao ragazzi"?
The Zingarelli 2017 reports for the word ragazzo also the following meaning:
(fam.) uomo adulto (spec. come appellativo rivolto ai membri di un gruppo, oppure con tono di familiarità).
Similar ...
7
votes
Sul significato e l'origine del termine 'spirtusa'
Ho letto tanti libri di Andrea Camilleri, che adesso capisco un po' il siciliano. Spirtusare significa bucare, forare.
Secondo questa fonte, questa parola proviene dal latino pertundere, che ...
7
votes
Is Sardinian regarded as a dialect or a language of its own?
Sardinian is a language, just like Italian, Lombard, Piedmontese, Occitan, Catalan and so on.
The only reason why a speech is called a language or a dialect is just due to historical or political ...
7
votes
Significato di “sdrusolina”
Anche io ho trovato dei riferimenti della parola alla figura femminile e probabilmente, stando a quello che ho letto, ha in effetti origini toscane.
Nel "Supplimento a' vocabolarj italiani proposto ...
7
votes
Accepted
What does "Grazie bui" mean?
I believe it was actually Grazie a voi (= “Thank you!” with a respectful form for “you”).
In some parts of Italy, especially in the South, some consonants are pronounced as more voiced than in ...
7
votes
Preserving Italian dialects
One thing you might try to do is to contact the Comitato per la Salvaguardia dei Patrimoni Linguistici (Committee for the safeguard of the linguistic heritages). This is an association whose goal is ...
7
votes
Chiddu ca fù fu
I am going to answer the part of the question that is on topic: would an educated Italian (not from Sicily) understand these quotes?
In this case the answer is an unambiguous no. I dare to consider ...
7
votes
Accepted
Pronunciation of ce/ci in Rome
Yes, it is. Note that “ci”/“ce” is only pronounced like this after a vowel. So macello is pronounced /maʃel:o/, while cena or pancia are pronounced as in standard Italian.
This sound is sometimes ...
6
votes
Any Italians pronouncing pèsca and pésca differently?
In Standard Italian they are indeed pronounced distinctly, but the distribution of open and closed vowels in Italian can vary greatly depending on the dialect (due to the influence of regional ...
6
votes
Language from my parents
I can make some guess:
Pippi is the nick from your name (your name is probably Philippe - - > Filippo in Italian - - > "Pippo" is the nick for Filippo)
"Agire" means "act"... if you didn't speak ...
6
votes
What does "e chi te molla" mean in dialetto Romano?
I agree with the comment above. I just want to provide a different context for the sentence. For example, you could say it also for a situation, not only for a person:
"Ho trovato un lavoro vicino a ...
6
votes
Accepted
Qual è il significato di "gabola" in questo contesto?
In effetti non tutti i dizionari lo riportano. Quelli che lo fanno, come il De Mauro e lo Zingarelli (non accessibile gratuitamente) lo definiscono, parola più parola meno, come «bugia, frottola | ...
6
votes
Cosa significa "sverso"?
Vedo che è assente da molti dizionari, ma c'è per esempio sul Devoto-Oli (cartaceo, edizione 1990): «Stravolto, in subbuglio: Sentite, Braida, io ho l'anima sversa perché oggi... (Fenoglio) [tratto da ...
6
votes
Accepted
"Barbellare" è un termine dialettale?
Direi proprio di sì. Nel dialetto del mio paese (zona Milano-Bergamo) barbelà = tremare (probabilmente derivato da barbèla = labbro).
Dario Fo spesso usa termini popolari milanesi nelle sue opere; si ...
6
votes
Accepted
Cosa vuol dire "bugna" in questo passaggio?
La bugna è un termine dialettale piemontese (usato peraltro anche in Liguria) che viene usato per indicare un nodo intricato di un albero, ma anche ad esempio per indicare un bernoccolo oppure una ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
regional × 243word-meaning × 119
meaning × 38
verbs × 24
word-usage × 23
idioms × 20
etymology × 14
pronunciation × 14
history × 11
grammar × 5
word-choice × 5
adjectives × 4
single-words × 4
nouns × 4
resources × 4
colloquial × 4
translation × 3
prepositions × 3
phrase-request × 3
vocabulary × 3
articles × 3
phrase-origin × 3
proper-nouns × 3
difference × 2
pronouns × 2