9

Scendere can be both intransitive and transitive. The transitive meanings are: Going down something: this is the case you found in the book: scendere le scale = going down the stairs Bringing down something: used in some local dialects: «Scendi lo zaino» = «Bring down the backpack». As a reference, Treccani online dictionary has for scendere⁴: 4. tr. a. ...


9

The apple is red can be rendered la mela è rossa; note that the English strawberries are red (meaning all strawberries) should be rendered le fragole sono rosse: the article is compulsory in this case. Your English sentence the apples are red is wrong unless there's a specification: the apples in that box are red. English doesn't want the article when a ...


9

It's an idiom, a standard phrasing Italian speakers don't even think about when using it, just like when asking in English for someone's age you apparently ask about them being more or less old, or when you stop working you “call it a day” (whom do you call a day? the day itself?). Yes, the literal meaning would be “How many of them do we have today?”, “...


7

Io ho incontrato Luigi is not ungrammatical, but is used only to give special emphasis to the fact that I met Luigi. So Io ho incontrato Luigi e Marcella ha incontrato Laura or Io ho incontrato Luigi e gliene ho dette quattro (meaning the no one else did). Otherwise, the pronoun is not used. A different situation is for the third person pronoun that'...


7

When I scan the sentence I see no mi sa che mi, I have mi sa <subordinate clause> and if <subordinate clause> happens to contain mi, this doesn't tell me there is or there should be any relationship between that mi and the previous one. If you are worried about the sound, due to the presence of a repetition, as a native speaker I personally don'...


7

L'espressione fa riferimento ad un famoso spot di un detersivo, andato in onda sulla televisione italiana tra gli anni '70 e '80. Negli anni ’70 l’uomo in ammollo era il chitarrista jazz Franco Cerri. Autoironico, casalingo e rassicurante, Cerri se ne stava beatamente immerso in acqua, tutto vestito in camicia e cravatta, spiegando come la potenza ...


7

The new edition of the Devoto-Oli dictionary, edited by Luca Serianni and Maurizio Trifone, devotes a "Questioni di stile" box to this phenomenon: Il verbo mangiare viene spesso usato con un pronome atono con valore intensivo: mi mangio un gelato. Mentre la frase mangio un gelato descrive l’azione in modo neutro e oggettivo, la frase con il pronome atono ...


6

Il Malagna, in quanto Berto e Mattia erano ospiti e lo ascoltavano predicare continenza alla moglie, (cioè moderazione nel soddisfacimento dei bisogni materiali e dei piaceri) mentre si abbuffava a tavola. L'espressione coi dovuti riguardi indica che il rimprovero verso la moglie era comunque moderato, non aggressivo o particolarmente offensivo nei suoi ...


6

The dictionary (this version, in particular) reports, as the main definition of "sfilata": "Passaggio di persone o di mezzi in successione, perlopiù ordinata", translatable as "Passage of people or vehicles, one after another, mostly in an organized way". So, boats are navigating the sea, and people can look at them from the coast. This definition lets "...


6

Avevo posto una domanda simile qui: Are there rules for the positioning of clitic pronouns? Il succo della risposta ottenuta e di altro che avevo verificato è che sono corrette entrambe, e che la differenza è praticamente solo in come suona la frase (soprattutto in un contesto più ampio in cui una delle due formulazioni potrebbe essere più chiara dell'altra)....


6

The narrator is obviously generalising out of single occurrences of farmers, birds, telegraph wires and signalmen's wives. Just like not every farmer in Italy – nor even along a given rail journey – snorted, and not all wires transmitted the same news of his suicide, so he is generalising from one or two pregnant, flag- and hat-bearing women he'll have seen. ...


5

If you replace that full stop with a colon (and turn the upper-case “D” into a lower-case one), it becomes a more standard sentence. The spirit in this “style” is to focus the attention of the reader on some elements that in a more traditional phrasing would be simply parts of a longer sentence. To learn about the spirit of such sentences, more than about ...


5

The apple is red. La mela è rossa It is John's apple. È la mela di John I give John the apple. Do la mela a John. We give him the apple. Gli diamo la mela He gives it to John. La dà a John She gives it to him. La dà a lui. Is the apple red? La mela è rossa? The apples are red. Le mele sono rosse. I must give it to ...


5

It should be: Possano oggi e tutti i tuoi giorni essere pieni di avventure meravigliose, energia creativa e molte occasioni per brindare! (Google missed some singular/plural agreements.) As for possa or ti auguro, the former translates your “may...”. Ti auguro... is instead more on the lines of “I wish you...” and indeed sounds a bit more usual. In this ...


5

The correct sentence would be: Ieri ho passato tutto il giorno a imparare l’italiano. using the passato prossimo verbal form. As correctly reported by @egreg, in some varieties of Italian (Sicilian, for instance) the passato remoto would be used, because ieri is a completed span of time. So the sentence in this case would be: Ieri passai tutto il ...


4

La forma «È [qualcosa] corretto?» non è idiomatica, e suona piuttosto come un calco sintattico dall’inglese. Premesso che stiamo parlando di interrogative dirette totali, ossia di domande che riguardano l’intera frase e non solo un suo elemento, vediamo quel che ci dice l’Enciclopedia dell’Italiano («Interrogative dirette», par. 3.1, grassetto mio) riguardo ...


4

Sì, puoi perfettamente dirlo. Nel tuo esempio, alcuna e qualche significano un numero indeterminato di cose (astratte). Principali significati di alcuno/a: Un numero indeterminato, limitato e circoscritto, di persone o cose: Ho visto alcuni amici (Non specifichi esattamente quanti) Qualche: Per alcun tempo (~ per qualche tempo) Nessuna: Non hai voglia ...


4

In questa frase, "piano" può avere entrambi i significati: "lentamente" e "a bassa voce" (entrambi corretti: http://www.treccani.it/vocabolario/piano1/). È il contesto a far capire quale dei due significati si intende.


4

Può suonare un po' insolito, ma non c'è motivo per non dire “ho tendenza”. Ma soprattutto, lo usano scrittori come Natalia Ginzburg (“ho tendenza a dormire molto”, “Io come persona ho tendenza a sentire l'ingiustizia”), Giovanni Papini (“ho tendenza a godere della crudeltà”), Primo Levi (“ho tendenza a farlo quando scrivo”), Angelo Morino (“Ho tendenza a ...


4

The sentences ci viene addosso viene addosso a noi are “grammatically equivalent”, but not strictly “semantically equivalent”. The pronoun ci has the same role as a noi, but it's a question of emphasis. Similarly for gli which stands for a lui, a lei or a loro.1 With gli è caduto il ramo addosso the emphasis is on the person who’s hit by the branch, rather ...


4

The sense of the sentence can be translated as "allow me to know/let me know if the thing seems possible to you." More literally though, it is more similar to "acknowledge yourself to tell me if the thing seems possible to you". This kind of baroque turns of phrases are far from the English way of communication, but are common in the Italian language. (I am ...


3

Partirei citando il tuo passo sposandone la tesi Per le frasi interrogative senza interrogativi l'ordine di base delle parti della frase è uguale a quello delle frasi affermative; come per queste, esso varia a seconda del valore che si vuole attribuire ai singoli elementi. Normalmente si tende a mettere in fondo alla frase la parte su cui si concentra la ...


3

Is the form "mi sa che mi" considered correct or should I avoid to use it? Yes, it is correct. The phrase "Mi sa che" means "I have the impression that... ", "I think that..." followed by a subjective sentence ("...mi..."). These are some examples: "Mi sa che mi perderò la partita" "Mi sa che ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible