12
votes
Problem using subjunctive mood in different tenses
I would translate the example sentences as follows:
Se l'avessi chiesto dopo, non avrebbe accettato
Se avessi il suo numero, la chiamerei
Se avessi avuto il suo numero, l'avrei chiamata
This kind of ...
9
votes
Accepted
Why does "congiuntivo imperfetto" come from Latin subjunctive pluperfect instead of subjunctive imperfect?
Great question! This answer is going to be heavily based in the discussion in chapter 7 of
Alkire, Ti, and Carol Rosen. Romance languages: A historical introduction. Cambridge University Press, 2010
...
8
votes
Accepted
Il verbo 'pensare' senza l'uso del congiuntivo
“Doveva avere dieci o undici anni quando sua madre era scomparsa” è un discorso diretto. Il verbo “pensò” è in un inciso per non appesantire la frase; si tratta di una tecnica molto frequente nella ...
8
votes
Volevo chiederle se + congiuntivo o condizionale?
Secondo Treccani, in questo caso, entrambe le frasi possono considerarsi corrette.
Infatti Treccani a riguardo dice:
DOMANDA È corretto dire: "volevo chiederle se potrebbe..." o va usato
il ...
8
votes
Is this verb in subjunctive?
The subjunctive is thorny topic: even extremely well-educated people use it incorrectly from time to time. However don't panic. By remembering a few rules you can get as good as most native speakers. ...
8
votes
Accepted
Ritenersi + subjunctive clause not introduced by "che"?
Yes, the syntax is fine; sometimes we omit the "che" in order to avoid repetitions ("presunti untori che si riteneva (che) diffondessero") or, more rarely, just to keep the ...
7
votes
Accepted
Non ho mai detto che il tuo seno sia/fosse brutto
La tua intuizione è corretta: se guardiamo la tabella a pagina 390 del libro Italiano di Serianni, vediamo che quando la reggente è al passato prossimo il tempo corretto per esprimere la ...
6
votes
Accepted
Is subjunctive always used in the attributive clause of a superlative expression?
According to the book Nuovo Contatto C1. Corso di lingua e civiltà italiana per stranieri (Loescher Editore, Torino) by R. Bozzone Costa, M. Piantoni, E. Scaramelli and C. Ghezzi:
L'uso del ...
6
votes
Why use the subjunctive "stia" following the phrase "il solo fatto che ..."?
TL;DR: It is the word fatto that triggers it, but you may well also say Il solo fatto che mi sto preoccupando, però, dimostra che ...
This is a very good question. As you probably know, in a first ...
6
votes
Accepted
The use of "sia" in this sentence
You can find an explanation about this use of sia in Treccani's dictionary:
sia. – Terza persona sing. del congiuntivo pres. del verbo essere, usata come congiunzione disgiuntiva correlativa: è una ...
5
votes
Congiuntivo o indicativo in questa frase
La subordinata in questione "...se fossi/eri disponibile dopo" è un'interrogativa indiretta. Le regole grammaticali "classiche" raccomandano che nelle interrogative indirette si usi sempre il ...
5
votes
Why should I use the congiuntivo imperfetto in this sentence?
First, let me clear immediately a misconception: avesse capito and avevi detto are not at the same tense: the first is at the "congiuntivo trapassato", but the second is at the "indicativo trapassato ...
5
votes
Why is "devano" the third plural person of the verb "dovere" in the subjunctive considered wrong?
As an Italian, devano is a rare, old-fashioned form, and I myself had to check whether it was recorded in a dictionary. So, yes, it's technically admissible but nowadays it sounds quite unusual. ...
5
votes
Accepted
Scegliamo un linguaggio che la gente capisca - subjunctive
Che la gente capisca is a proposizione subordinata relativa (i.e. a relative clause in English). It is hard to decide when a relative clause ought to go in the subjunctive mood or in the indicative ...
5
votes
Accepted
Indicative or subjunctive after "per quanto"
NOTE: my previous answer was completely wrong. It's been rewritten completely. Many thanks to DaG and egreg for helping me working this out.
Per quanto is a conjunction that can introduce two kind of ...
5
votes
Does "credere che" need always subjunctive?
As explained by @DaG, the rule is that one should use the subjunctive with "credere che". However, according to Vittorio Coletti in the book Grammatica dell'italiano adulto (Il Mulino, Bologna, 2015), ...
5
votes
Accepted
Does "credere che" need always subjunctive?
The verb credere, like all Italian verbs implying a desire, an expection, a fear and so on, usually requires the subjunctive mood. Among those listed by Serianni (XIV.48-54):
accettare
amare
...
5
votes
"Mi sembra di capire che" + indicativo o congiuntivo?
Stando anche al link postato da Charo nei commenti (https://www.treccani.it/enciclopedia/frasi-soggettive_(Enciclopedia-dell'Italiano)/), con particolare riferimento alla sezione "3. Modi del ...
5
votes
"Se ti farebbe comodo" o "Se ti facesse comodo"?
Si tratta di un costrutto condizionale in cui si vuole esprimere "se accade o accadesse una certa condizione, allora scrivimi".
Sul portale Lingua e Scuola della casa editrice Zanichelli si ...
5
votes
Accepted
Subjunctive clauses with several verbs
In your example there isn't a dependent clause with multiple verbs, but a dependent clause having another dependent clause, the latter needing the indicative mood.
We say:
C'è qualcosa che non va, not ...
5
votes
Accepted
Discorso indiretto: riportare domande al passato
Converto in risposta un precedente commento.
Entrambe le forme sono corrette: cambia solo la sfumatura che si vuole dare.
Come viene spiegato qui con esempi più approfonditi e, soprattutto, maggiore ...
4
votes
Is this verb in subjunctive?
In the first sentence the verb is in the subjunctive mood: if, instead of a single person there are several, it would be
Aspetterò che torniate come aspetto il sole
at least in standard Italian.
...
4
votes
Accepted
Indicative or subjunctive after "chiedere"
The use of the subjunctive in Italian is an extremely hard topic. I wrote a small guide in this answer which I hope could be useful.
What you are asking is whether the subjunctive mood needs to be ...
4
votes
Dubbio su consecutio temporum
Essendomi spesso trovato dall'altra parte, cioè nel ruolo di docente a cui scrivono così, ecco l'impressione che faresti: sicuramente un testo così è meglio di uno sciatto o di qualcosa che sembra un ...
4
votes
Accepted
What does the imperfect subjunctive mean on its own (not introduced by che)?
Here the imperfect subjunctive is used to express a strong desire or a desire that cannot possibly be fulfilled.
You can translate the sentence as "if only the sun could pass..." / "I ...
4
votes
Accepted
Conditional proposition and tenses
The use of imperfect indicative in place of subjunctive and conditional in a conditional sentence (se lo sapevo non venivo rather than se l'avessi saputo non sarei venuto) is quite widespread. It's ...
4
votes
Accepted
(S)correttezza di "Se + congiuntivo + condizionale + se + condizionale"
Credo che il primo “se” non c'entri veramente; cioè, la questione è che qualcuno formula una situazione ipotetica, “ti direi X”, e una sua conseguenza altrettanto ipotetica, “mi farebbe male”. Quindi “...
3
votes
Accepted
Indicative or subjunctive after "non sapere che"
This is another case of proposizione interrogativa indiretta, which I already talked about in this answer. Without repeating myself, both forms are acceptable although I personally prefer the second ...
3
votes
Accepted
In questa frase bisogna usare il congiuntivo o l'indicativo?
Come si è detto in questa risposta e sul dizionario Hoepli,
la costruzione "fare che sì che" prevede l'uso del congiuntivo:
(con il v. al congiunt.) Fare sì che, fare in modo che: fate sì ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
subjunctive-mood × 63grammar × 28
verbs × 27
conditional-mood × 15
tenses × 6
conjunctions × 4
word-usage × 2
word-choice × 2
sentences × 2
moods × 2
meaning × 1
etymology × 1
phrase-choice × 1
capitalization × 1
infinitive × 1