New answers tagged

-3

For 2 millenia Latin was European meta-language, just like today. Century-two ago German and French appeared as meta-languages of diplomacy (French lasted untill recently as art meta-language) but Europe and Western world came back to communication in Latin, only this time without a grammar and badly pronounced. Yes, I am talking about International English, ...


1

Un'altra parola poco comune che potrebbe fare al caso tuo è crucciare: sembri crucciato; cosa ti cruccia?


0

Prima di tutto, non vedo perché non tradurlo, o almeno provarci. Come opinione personale, mi dispiace che nemmeno si provi a tenere l'italiano, almeno in parte, aggiornato anche come lingua scientifica. Entrando nel merito, bandwdith, da solo, si tradurrebbe in modo abbastanza pacifico come “larghezza (o ampiezza) di banda”. Ma qui c'entrano veramente delle ...


Top 50 recent answers are included