10

Both are short sentences consisting of two words: Io is “I”, the first-person pronoun; faccio is the first person of the present tense of the verb fare, “to do”. This said, both are possible Italian sentences, with different meanings. Io faccio simply, plainly means “I do” and lacks an object. The person you are speaking to would likely ask you something ...


2

TL;DR: The first phrasings are so unidiomatic to be ungrammatical, unless specifically meant for a reason. More precisely, we have here a construction with a so-called “unaccusative” verb. You can see more about them in the linked article, but the gist is that in Italian there are two classes of intransitive verbs, the “unergative” ones, where the subject is ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible