Timeline for Voglio che ci lavori lui su tutto - meaning of "ci"
Current License: CC BY-SA 4.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 28, 2019 at 8:03 | history | edited | Charo♦ | CC BY-SA 4.0 |
edited body
|
Sep 27, 2019 at 15:04 | comment | added | Charo♦ | @AlanEvangelista: No, in this case "ci" is not redundant: it's just that some Italian verbs mantain the preposition when the complement is substituted by a pronoun. For instance, "Devo pensare su questo" --> "Ci devo pensare su". | |
Sep 27, 2019 at 14:17 | comment | added | Alan Evangelista | Does the same occur in "Ci dovrò lavorare sopra" ? Oddly, the object is ommited in that sentence (eg il progetto, il miei sentimenti), but the preposition "sopra" is kept. I thought the correct would be "ci dovrò lavorare" (no pleonasm), "dovrò lavorare sopra il progetto" (no pleonasm) or "ci dovrò lavorare sopra il progetto" (pleonasm). | |
Sep 27, 2019 at 0:49 | vote | accept | Alan Evangelista | ||
Sep 26, 2019 at 17:01 | history | answered | Charo♦ | CC BY-SA 4.0 |