Timeline for Ci sono differenze di uso tra "assieme" e "insieme"?
Current License: CC BY-SA 3.0
15 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jan 16, 2015 at 20:40 | comment | added | John Sonderson | The word "insieme" in the sentence "Per un insieme di ragioni" can easily be translated into the English "For a whole set of reasons", and carries precisely the same meaning as that of a mathematical set, although perhaps from a somewhat abstract point of view. Personally, I find that something like "insieme a te" is much easier to pronounce than "assieme a te", perhaps other Italian speakers can confirm this (or alternatively provide a counterargument). | |
Jan 15, 2015 at 16:58 | comment | added | Stubborn | @DaG è vero, ho aggiornato la mia risposta | |
Jan 15, 2015 at 16:57 | history | edited | Stubborn | CC BY-SA 3.0 |
deleted 46 characters in body
|
Jan 15, 2015 at 16:55 | comment | added | DaG | Posso pregare di non generalizzare da quello che suona “strano” a ognuno di noi a concetti come “percepita come strana dai parlanti italiani”? Un'affermazione così ampia richiederebbe qualche supporto. A me, per esempio, suona “strano” dire “seguitare” per “proseguire”, mentre per molti altri è più naturale così. | |
Jan 15, 2015 at 16:48 | history | edited | Stubborn | CC BY-SA 3.0 |
added 173 characters in body
|
Jan 15, 2015 at 16:44 | comment | added | Stubborn | @MauroVanetti Hai ragione per quanto riguarda per un assieme di ragioni, ma perchè non stiamo più assieme è errato? Ogni tanto lo sento dire... | |
Jan 15, 2015 at 8:50 | comment | added | Mauro Vanetti | @Stubborn Non mi limiterei alla matematica. Si può dire Non stiamo più insieme per un insieme di ragioni ma mi sembrerebbe strano dire Non stiamo più assieme per un assieme di ragioni... | |
Jan 14, 2015 at 17:15 | history | edited | Stubborn | CC BY-SA 3.0 |
Aggiunta eccezione
|
Jan 14, 2015 at 17:14 | comment | added | Stubborn | @MauroVanetti sempre secondo il Treccani, non c'è differenza neanche per i due sostantivi, a meno che per "insieme" non si intenda quello matematico: ho aggiornato la mia risposta | |
Jan 14, 2015 at 14:58 | comment | added | Mauro Vanetti | Giusto, per quanto riguarda gli avverbi insieme e assieme. Ma i sostantivi insieme ed assieme? L'insieme = the set, mentre l'assieme = the whole? | |
Jan 14, 2015 at 14:19 | vote | accept | Charo♦ | ||
Jan 13, 2015 at 20:50 | history | edited | Stubborn | CC BY-SA 3.0 |
added 41 characters in body
|
Jan 13, 2015 at 20:50 | comment | added | Stubborn | @Charo essendo equivalenti non ne hanno, ho aggiornato la mia risposta | |
Jan 13, 2015 at 19:26 | comment | added | Charo♦ | Questo l'ho capito, ma io vi chiedo sulle differenze di uso. | |
Jan 13, 2015 at 17:11 | history | answered | Stubborn | CC BY-SA 3.0 |