Timeline for È corretto dire "afferrare un pesce dalla coda" invece di "afferrare un pesce per la coda"?
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
May 4, 2017 at 16:09 | comment | added | usr-local-ΕΨΗΕΛΩΝ | Il toro però viene proverbialmente preso per le corna | |
Jul 18, 2015 at 21:08 | history | edited | DaG | CC BY-SA 3.0 |
Un accento
|
Jul 9, 2015 at 9:48 | comment | added | Tobia Tesan | Anche a me "dalla coda" suona strano. | |
Jul 9, 2015 at 9:44 | comment | added | godzillante | sì, certamente è una mia interpretazione personale. non ho fonti a supporto. | |
Jul 9, 2015 at 1:31 | comment | added | kos | Sono d'accordo sul fatto che siano corrette tutte e due, ma sinceramente non sono d'accordo sulla differenza semantica che gli attribuisci, mi sembra più un'interpretazione personale. Oltretutto (e qui forse c'è la mia di interpretazione personale) a istinto direi addirittura il contrario, ovvero che tra le due la seconda sia la forma più corretta e propria . Comunque magari mi sbaglio io. | |
Jul 8, 2015 at 22:48 | review | First posts | |||
Jul 9, 2015 at 7:35 | |||||
Jul 8, 2015 at 22:47 | history | answered | godzillante | CC BY-SA 3.0 |