3

L'altro giorno volevo redigere un messaggio di posta elettronica in italiano. Stavo per cominciare scrivendo "Buongiorno" quando ho avuto il dubbio se si potesse usare la forma staccata, "Buon giorno". Ho cercato "buongiorno" nel vocabolario Treccani e, per aumentare la mia confusione, ecco quello che ho trovato:

buongiórno (o bongiórno; più com. buòn giórno) locuz. e s. m. – Formula di saluto e d’augurio che [...]

Significa questo che la forma "buon giorno" è (o era) la più comune?

6
  • Se dovessi indicare il saluto in un discorso diretto scriverei Buon giorno; il nome del saluto è buongiorno (come in dare il buongiorno).
    – egreg
    Commented Nov 22, 2015 at 11:38
  • @egreg: E il discorso diretto comprende testi come una lettera o un messaggio di posta elettronica?
    – Charo
    Commented Nov 22, 2015 at 12:01
  • Non auguro mai “Buon giorno” in una email. ;-)
    – egreg
    Commented Nov 22, 2015 at 12:02
  • 2
    Io uso Buongiorno tutto attaccato, ma è vero che non è una parola che si vede molto spesso scritta.
    – Denis Nardin
    Commented Nov 22, 2015 at 13:01
  • Il sito che ho citato contiene delle inesattezze , provvedo subito a cancellare la mia risposta. Scusa.
    – user519
    Commented Nov 23, 2015 at 11:10

1 Answer 1

4

Sono entrambe corrette. A quanto pare da Google Ngram la forma più usata a partire dagli anni 50 (almeno nella letteratura) è diventata buongiorno.

Come spiega il Treccani, l'unico caso in cui è da utlizzare esclusivamente la forma univerbata è quando buongiorno si usa come sostantivo:

Dare il buongiorno

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.