As stated in the title, the question "What are the advantages" is translated into "cosa sono i vantaggi" even though "cosa" is singular for "things" and the plural should be "cose", as far as I am aware of.
-
1Who translates that question like this? An Italian would say Quali sono i vantaggi? (if you are asking what the advantages are of a particular situation). With (che) cosa sono i vantaggi? you'd be asking about the notion itself of “vantaggi”, as if you never heard of it.– DaGCommented Sep 28, 2015 at 21:43
-
Thanks, that makes things clear. There are two transkations. Tge default is :quali sono i vantaggi, while che cosa i vantaggi is an acceptable answer. Your comment makes it clear the difference between the two.– jxhycCommented Sep 28, 2015 at 21:58
1 Answer
Cosa is (or, better, is used as) an interrogative pronoun, so it doesn't agree with the subject of the sentence in which it appears. So we say Cos'è un carciofo? (“What is an artichoke?”), Cos'è una penna? (“What is a pen?”), Cosa sono le Erinni? (“What are Erinyes?”), and so on.
Actually, the complete expression would be che cosa (literally, something like “which thing”). So one asks, more or less, “which thing is an artichoke?” and the like, independently of the gender of the thing asked about.
However, if you already know what a pen is, but are asking which out of a jumble of pencils, markers, and other similar stationery items is the pen, in Italian you'll ask qual è la penna?
For more about che, cosa, and che cosa, see a previous question.