Da tanto tempo sto cercando di tradurre la parola "feature" in italiano. La parola più vicina è "caratteristica", ma questa potrebbe indicare qualsiasi tipo di comportamento del software, inclusi rompicapo o semplicemente modi di interagire a livello più basso i quali dettagli possono non essere di alcuna rilevanza per l'utente.
Invece "feature" si riferisce ad una caratteristica interattiva positiva di valore per l'utente finale.
Come si può aggirare questo problema di apparente mancanza di parola sostitutiva adeguata in italiano?