Hot answers tagged

17 votes
Accepted

PrEndere but tenEre

Conventionally, people say that Italian verbs fall into three categories, or conjugations: those ending in -are, in -ere and in -ire. Those in -ere, however, correspond to two different conjugations ...
  • 35.8k
15 votes
Accepted

Quando si deve togliere la "e" finale di un verbo all'infinito?

Il troncamento del doppio infinito è sempre facoltativo e infatti in alcune regioni è considerato troppo affettato: La categoria lessicale in cui il troncamento si presenta più diffusamente è ...
14 votes
Accepted

"Tenersi pronto" = to get ready or to be ready

The meaning of the locution tenersi pronto is slightly different from both "to be ready" and "to get ready". It is however closer to the first. Tenersi pronto means something like "to stand in ...
  • 11.7k
13 votes
Accepted

Qual è il significato di "portare" in questo contesto?

Essere portati per (qualcosa) vuol dire avere un dono o attitudine particolare... Per esempio "non sono portato per la matematica" significa "non sono bravo / non ho un dono (o attitudine) / non mi ...
13 votes
Accepted

Cosa significa "infrociarsi"?

Deve sicuramente avere a che fare con le frogie, cioè le narici del cavallo e, per estensione, quelle dell'uomo. Quel personaggio, cioè, si infila nelle narici la presa di tabacco, con il possibile ...
  • 35.8k
12 votes

'mettila' o 'mettilala'

Nel caso di "fascicolala" il verbo è "fascicolare", imperativo "fascicola" + pronome "la", risultato "fascicolala". Nel caso di "mettila" il verbo è "mettere", imperativo "metti" + pronome "la", ...
  • 4,259
12 votes
Accepted

Correct usage of the verb "divertirsi"

Your misconception arises from trying to translate too literally idiomatic expressions. To give a simpler example, in English you pay attention but in Italian fai attenzione (you do attention). In ...
  • 11.7k
12 votes
Accepted

Dropping the last letter of a verb in some cases

It is an example of apocope or truncation (I linked the Italian wikipedia because it has a better explanation in the context of Italian language rather than general linguistic). In brief, for ...
  • 11.7k
12 votes

Problem using subjunctive mood in different tenses

I would translate the example sentences as follows: Se l'avessi chiesto dopo, non avrebbe accettato Se avessi il suo numero, la chiamerei Se avessi avuto il suo numero, l'avrei chiamata This kind of ...
  • 11.7k
11 votes
Accepted

In which mode is the verb *amare* when we say *c'eravamo tanto amati*?

The sentence c'eravamo tanto amati is in the reflexive voice. Precisely it is what is called a "reciprocal reflexive" (indicating that the action is done by two or more subjects, acting on ...
  • 11.7k
10 votes

Why do Italian road signs use the infinitive tense and not the imperative?

Another reason is related to the fact that the Italian imperative must be conjugated. For example, Turn off the lights might be translated, using the imperative, as: Spegni la luce (informal, 2nd ...
  • 716
10 votes
Accepted

Is 'si dispiace' ever an acceptable form of the verb dispiacere?

In this context, "si dispiace" is correct; "gli dispiace" would be wrong. Here you have an example of the meaning marked with 3. by the Treccani dictionary. The subject is "...
  • 4,259
10 votes

Qual è il significato di "portare" in questo contesto?

Come riporta il vocabolario Treccani, sinonimi di essere portato per sono: (essere) adatto, incline (a), predisposto, tagliato, versato (in).
  • 1,945
10 votes

Correct usage of the verb "divertirsi"

The verb in Italian for 'to have fun' is divertirsi. (Notice it is reflexive as is often indicated by the -irsi ending.) Reflexive verbs are conjugated with the auxiliary verb essere (as opposed to ...
  • 2,463
10 votes
Accepted

How and why did avere get the 'h' in some present tense forms?

The H in some forms of avere does come from Latin. There was a debate a few centuries ago between those who wanted to keep all H's and those who wanted to get rid of all of them. A compromise ...
10 votes

"Mi sono fatto" - Intransitive?

This is not an intransitive verb. This is a form of reflexive voice. Italian verbs can be conjugated in three voices: active, passive and reflexive. You can recognize the reflexive voice from the ...
  • 11.7k
9 votes
Accepted

What is the difference between "vuose" and "vuole"?

"Non vuole mangiare" is wrong because it is present tense, whereas "she didn't want to eat" is simple past. However, "Vuose" is not an Italian word. What you are looking for is the word "volle", the ...
9 votes
Accepted

Variation with 2nd conjugation verbs in the passato remoto in the io, lui and loro forms

One of the reasons for this, among others, is the merging of 2nd (-ēre) and 3rd (-ĕre) Latin conjugations into the 2nd Italian conjugation. As you may know, 2nd Latin conjugation has the long "e", ...
  • 106
9 votes
Accepted

Using "piace" in a "how-many" question

There's no direct translation of I like cookies that doesn't change the meaning. One could say gradisco i biscotti but that's more similar to I appreciate cookies and sounds more formal than mi ...
  • 17.6k
9 votes
Accepted

non parli vs. non parlare (imperativo negazione)

In non parli a me di disperazione the verb is in the subjunctive mood. In the specific case, one cannot use the imperative, because the lei form is used: you are talking with someone not in familiar ...
  • 17.6k
9 votes
Accepted

Meaning/Conjugation of "servirese"

I believe there is a missing space and the correct phrase is servi rese, that is, “enslaved”; literally, servi rese = rese servi = “made slaves” (the inversion is usual in poetry).
  • 35.8k
9 votes

Conjugation of "sparire"

Indeed, the auxiliary verb for sparire, as for most intransitive verbs, is essere (as can be checked in any real dictionary), so the passato prossimo is sono sparito, sei sparito, è sparito, siamo ...
  • 35.8k
9 votes
Accepted

Does the verb "scendere" need "avere" or "essere"?

Scendere can be both intransitive and transitive. The transitive meanings are: Going down something: this is the case you found in the book: scendere le scale = going down the stairs Bringing down ...
  • 331
9 votes
Accepted

Qual è il significato di "smarrono" in questo brano?

Nella frase «se non smarrono, per la miseria, sono in cattedra!», “smarróno” è la prima persona del verbo “smarronare”, non una persona del verbo “smarrire” (se fosse la terza plurale del presente, ...
  • 35.8k
9 votes
Accepted

Qual è il significato di "bandire" in queste espressioni?

Il senso proprio di "bandire" (http://www.treccani.it/vocabolario/bandire/) è quello di "mettere un bando", ossia affiggere dei manifesti pubblici in un posto per annunciare qualcosa. Tutt'oggi si usa ...
9 votes

When to use the verb "cercare" and when to use the verb "guardare"?

You are mistaken in the meaning. The verb guardare means to look at, to observe, while the verb cercare means to look for, to search. Look in English can have many different meanings, depending on ...
  • 11.7k
9 votes
Accepted

What does "v'ha" mean?

It is[1] a contracted form of Vi ha, itself an archaic form for Vi è, there is. The meaning is There is a god protector of [those in] misfortune Compare, a few lines below, with più ...
  • 11.7k
9 votes

Is it necessary to use pronouns with the verb "essere"?

No, it is not necessary to use personal pronouns with any verb, in particular not with the verb essere. Using a technical language we can say that Italian is a "null-subject" language. ...
  • 11.7k
9 votes

Is it necessary to use pronouns with the verb "essere"?

Your teacher is wrong and your examples are perfect. The subject pronoun can be used, for emphasis or for marking distinctions: I would say Io sono italiano, lei è catalana. when asked about me ...
  • 17.6k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible