Questions tagged [gender]
Questions regarding the gender of Italian words.
64
questions
3
votes
2
answers
81
views
What would be the correct way to say this sentence using "amico"?
……………………………………………………………………………….
Just the image below, it seems to think that using amico instead of amica was incorrect but I don’t see any other gendered words in the sentence. How else would you ...
4
votes
2
answers
483
views
Gender agreement between "la gente" and a pronoun referring to "la gente"
I found this sentence on https://context.reverso.net/translation/italian-english/esorterai:
"Quando avremo finito qui, le porterai alla tua gente e li esorterai ad accettarle." As I ...
0
votes
3
answers
150
views
Capo di casa vs. capo della casa
There is a TV show currently in USA that has two hosts, an Italian, and an American of Italian ancestry who (apparently) can speak Italian. Every episode at least once includes the phrase "capo ...
6
votes
3
answers
685
views
Why 'dimenticata' is used instead of 'dimenticato'
Recently, I´ve been listening to Laura Pausini´s song Scatola and there is a sentence in the lyrics that I don´t really understand from a gramatical point of view.
In the very middle of the song she ...
3
votes
1
answer
66
views
Declension of adjectives and nouns in `Lei` form
If addressing formally a male person, should the adjective(s) and noun(s) be declined in feminine or masculine form?
For instance
Vuole parlare in italiano o in inglese?
Come Lei si senta più comod(o/...
1
vote
1
answer
396
views
Can disagreeing gender be appropriate, e.g. la mia cane?
I'm under the impression la mia cagna can be taken poorly, can it be appropriate to instead say la mia cane and the message still gets across? Is there a better way to express my dog is female in the ...
4
votes
1
answer
767
views
È stato o è stata?
La frase
Navigare è stato un'esperienza bellissima
è corretta?
O devo dire
Navigare è stata un'esperienza bellissima
?
O sono corrette entrambe?
Grazie mille!
4
votes
1
answer
880
views
Gender of Italian and foreign cities
I heard from a friend of mine from north of Italy that "Vieux Lyon" (="old Lyon" in French) sounds weird to him, since "Vieux" implies that Lyon is a masculine noun, ...
4
votes
1
answer
606
views
Perché sono "la Moldava", "la Senna", "la Garonna"... al femminile?
Questa domanda mi è venuta in mente ascoltando la Moldava di Bedřich Smetana su Rai Radio 3 Classica.
Se si tratta di fiumi, e "fiume" in italiano è maschile, perché non diciamo "il ...
8
votes
1
answer
338
views
What grammatical gender to use for people who do not identify as a specific gender?
I am wondering how to use a grammatical gender in Italian for non-gender-conforming people. For example, how should I use adjectives when referring to a person who does not identify as either male or ...
3
votes
1
answer
100
views
Le donne rom... sono discriminati?
In this article from Sputnik Italia website
one can read:
Oggi le donne rom sono doppiamente discriminate, per non parlare di quelle che vivono nei campi che sono discriminati il triplo.
Is there ...
2
votes
1
answer
1k
views
How do I refer to or describe a non-binary person in Italian?
I've tried to do a little bit of searching, and I can't seem to find an equivalent to the pronouns I use for myself in English (They/them or e/em) and nothing for a neutral equivalent to adjective ...
4
votes
1
answer
262
views
Se usato come insulto, "merda" può essere maschile (cioè, "un merda")?
Si può dire, ad esempio,
Tuo cugino è un merda,
con l'articolo maschile "un", nello stesso modo che si direbbe "Tuo cugino è uno stronzo"?
2
votes
1
answer
2k
views
Accordo con soggetti del tipo "n milioni di..." o "un milione di..."
A proposito di questa domanda, mi è venuto il dubbio su come si deve fare l'accordo in frasi il cui soggetto è della forma "n milioni di..." o "un milione di...". So che a volte possono esserci due ...
4
votes
1
answer
289
views
Are there rules about articles for nation names: La Francia, la Venezuela, la Cuba?
After having read this: https://accademiadellacrusca.it/it/consulenza/articoli-e-preposizioni-davanti-ai-nomi-delle-isole/1300
which talks about articles and preposition for islands, I came to the ...
6
votes
2
answers
736
views
Why always "Lei" instead of "lui" in formal speech, irrespective of addressee's sex?
Why does Italian use Lei (feminine third-person singular) instead of lui (masculine third-person singular) in formal speech, irrespective of the sex of the addressee?
3
votes
0
answers
965
views
Is there any option for gender-neutral pronouns in Italian?
This question is a direct consequence of the recent discussions that have pervaded the SE community.
While it is well known that English has the singular "they" option (plus some more experimental ...
3
votes
1
answer
103
views
Articoli indeterminativi per termini epicèni
Nelle parole che non si declinano per genere (anche se in questo caso si potrebbe), va usato l'articolo indeterminativo in base al genere del soggetto?
Esempio:
La madre era un avvocato famoso (...
5
votes
2
answers
501
views
Why is it said "la pensi così" and not "lo pensi così"?
It seems that the feminine form "la" is always used in this expression. Some examples from Reverso Context:
Sono felice che la pensi così.
Capisco perché la pensi così, ma ti sbagli.
Why ...
5
votes
1
answer
860
views
Rules for feminine forms of titles, e.g. professoressa vs signora
I am just beginning learning some Italian, and I noticed that there are at least 2 ways for feminine forms to arise from titles whose masculine form end in ore, namely this ending can change to ora or ...
3
votes
2
answers
369
views
Dubbio sul genere del sostantivo "esponenziale"
L'aggettivo esponenziale può essere sicuramente sia femminile (funzione e., curva e., ecc.) sia maschile (e.g. modo e.). Dato che l'aggettivo concorda sempre col sostantivo basta sapere il genere del ...
1
vote
1
answer
108
views
Why is it "ha riparato (masc) la lavastoviglie" but "non la ha riparata (fem)" [duplicate]
I'm doing an online course and I just saw these two sentences:
Il tuo ragazzo ha riparato la lavastoviglie?
and
No, non la ha riparata.
Why is the verb masculine in the first case and feminine ...
2
votes
1
answer
102
views
Participle agreement question from "13dici a tavola" [duplicate]
I thought the participle doesn't agree with object when the auxiliary verb is 'avere'. But while watching the film "13dici a tavola" (2004), I am coming across examples like:
(18:40) The housekeeper ...
5
votes
2
answers
221
views
Why is Acqui Terme not called Acque Terme?
Why is this not "Acque Terme"?
6
votes
1
answer
1k
views
LGBT e genere grammaticale
Nota Questa domanda potrebbe causare controversie. Per favore siate civili.
Al contrario dell'inglese, l'italiano possiede il genere grammaticale: è in generale difficile utilizzare un nome all'...
5
votes
2
answers
582
views
Singular nouns ending with -isi (Masculine or Feminine?)
For preparation for my Italian grammar test tomorrow, I am going through content we've learnt, such as masculine and feminine determination rules. However, I've come up against a dilemma. I distinctly ...
1
vote
2
answers
2k
views
How did "chiave" get a masculine ending?
As far as I can tell, the descendants of Latin "clavis" are all feminine, but in Italian "chiave", although it is also feminine, on the surface appears to be masculine: chiave/chiavi.
How did this ...
5
votes
2
answers
1k
views
Il fine settimana/weekend: perché è maschile invece di femminile?
Perché si usa "il fine settimana/weekend" invece di "la fine settimana/weekend", siccome il fine significa metà o obiettivo mentre la fine significa fondo o conclusione?
5
votes
1
answer
493
views
Gender of words ending in -si
I was taught that all Italian words ending in -si are femminile. But dictionaries show that 'brindisi' is maschile. Is it exception or the rule about '-si words' is wrong?
3
votes
2
answers
2k
views
Il trolley o la trolley?
Discussione in ufficio: si dice "il trolley" o "la trolley"?
Secondo me "la trolley" suona malissimo ma qualche collega ribatte che, come per "la fashion week" o "una start-up", si dovrebbe usare l'...
7
votes
1
answer
1k
views
Gender of foreign words
My first lesson in Italian was today by someone that is not native Italian; she said that most of the time foreign words, imported words into Italian, are masculine. When I look in the course material ...
4
votes
1
answer
696
views
Feminine form for "in the style of"
When we want to say "in the style of" in Italian, why do we use the feminine form? I mean, in such expressions as "vitello alla parmigianA" or the film "Divorzio all'ItalianA"? Style, in Italian, lo ...
4
votes
2
answers
138
views
Scelta corretta del genere
Ciao a tutti!
Oggi mi sono imbattuta in questo quesito:
"fine" può essere sia maschile che femminile!?
Per esempio: "il fine giustifica i mezzi", ma "la fine del film"...
Quando "fine" è maschile ...
2
votes
1
answer
93
views
Participle declension with object [duplicate]
I know in the case of only "essere" as an auxiliary verb, the past participle should have agreement with gender or number of subject, but in this sentences there are no subjects in both two sentences ...
3
votes
1
answer
409
views
Do we have gender declension for pronoun "qualcuno"?
I couldn't find documented info about it, but apparently some ".it" Italian websites use it. Do we have gender declension for pronoun "qualcuno"; for example, here which one is correct:
Non vedo ...
2
votes
1
answer
326
views
Inverted question mark, plus its gender
I have found online how to say "inverted question mark" in Italian. It should be: "invertita interrogativo".
May I ask what is its grammatical gender? If it masculine or feminine?
EDIT: Is it ...
2
votes
2
answers
587
views
How can a beginner assign masculine and feminine gender to nouns in the Italian language?
I am a beginner in Italian. I like to know how I can distinguish or determine the gender, masculine and feminine, of nouns. One indication is that if a word ends with an “a” like ragazza then we will ...
2
votes
1
answer
312
views
Desinenza dell'aggettivo riferito a più parole di genere e quantità diversi
Sono anni che mi imbatto in questo dubbio e ogni volta mi genera la stessa frustrazione.
Come si fa a trovare la desinenza giusta per un aggettivo che si riferisce a più parole che hanno genere e ...
1
vote
1
answer
796
views
"Qualcosa che è accaduto" oppure "qualcosa che è accaduta"?
Quando ho scritto questo post ho messo "qualcosa che è accaduto veramente nella crosta terrestre", ma poi mi è venuto il dubbio se dovessi scrivere "qualcosa che è accaduta" tenendo conto che "cosa" è ...
2
votes
3
answers
222
views
How to memorize words including gender with flashcards?
Learning German I'd write flashcards with summer on the front and der Sommer on the back. However, learning Italian, the back would say l'estate, with no way to tell whether the word is masculine or ...
5
votes
1
answer
114
views
Quest'anno sembra davvero *nera* vs. Quest'anno sembra davvero *nero*
Quest'anno sembra davvero nera per il commercio prenatalizio, ciò quantomeno è ciò che appare osservando negozi vuoti e strade semideserte, 🎁.
Quest'anno sembra davvero nero per il commercio ...
5
votes
2
answers
969
views
Quale genere ha il termine tecnico patch?
Di solito cerco di usare poco termini tecnici in lingua straniera, e preferisco l'equivalente italiano. Nel caso di patch, inteso come file creato per risolvere uno specifico errore di programmazione, ...
2
votes
1
answer
281
views
Why "passata" instead of "passato" in "L'ambulanza non sarebbe passata"? [duplicate]
"Passata" is not even in the conjugation table: listed passare conjugation.
5
votes
1
answer
428
views
Gender of words that have a natural gender
I'm new to Italian, and I'm grappling the concept of gender. For example, the word scimmia (monkey) is feminine, but sure there are male monkeys. What do we do if we want to specify a male monkey?
6
votes
1
answer
372
views
Why is "piano cucina" a masculine noun?
I have read the following sentence:
Il succo di frutta è sul piano cucina.
Il frigorifero è accanto al piano cucina.
Why is the cucina treated as a masculine noun here? If cucina is feminine, it ...
8
votes
3
answers
19k
views
È scorretto scrivere "Scrivete un email" senza apostrofo?
È scorretto scrivere "Scrivete un email" senza apostrofo?
A me email suona come un nome femminile e quindi io l'apostrofo lo metterei. Tuttavia il dizionario riporta: e-mail s. ingl. inv.; in it. s.f. ...
6
votes
2
answers
452
views
Un aggettivo in prestito dal francese va declinato secondo il genere?
Tutti conosciamo la regola per cui i prestiti da lingue straniere non si declinano secondo il numero, per esempio:
Mi piacciono i film di Fellini.
Vale anche per il genere di un aggettivo (in ...
4
votes
1
answer
1k
views
Vicino vs vicina [duplicate]
Vicino vs vicina:
Il supermercato è vicino al ponte.
Sounds right, as both "supermercato" and "ponte" are masculine.
La libreria è vicina al parco.
Doesn't make sense to me because "...
2
votes
1
answer
1k
views
Definite article both feminine and masculine
If the noun is both feminine and masculine, then what would be the definite article?? For example, for gente, it is both feminine and masculine, so what would the definite article be??
5
votes
2
answers
1k
views
Genere dei nomi composti verbo+sostantivo
Esiste una regola specifica per dire se un nome composto della forma “verbo+sostantivo” è maschile o femminile? All'inizio pensavo che fosse sempre maschile (il tergicristallo, il reggilibri, lo ...